Bibliotheca Arnamagnæana - 01.06.1985, Page 34
30
D: Ark Aaa-Ccc, paginerede 369-92. Derefter følger som ark A-V
tre indices (76 blade), samt Addenda et corrigenda (4 blade), ikke
pagineret.
S. 369-85 med overskriften “Appendix Bibliothecæ Reseniani” sva-
rer til det løfte om “et Anhang eller Tilgift” som den foregående del
(C) slutter med. De bøger som her nævnes tilhører Capsa X, som er
delt i Ord. I. in folio, Ord. II. in qvarto, Ord. II. in octavo og Ord. I.
in duodec. Disse bøger har Resen erhvervet efter at den foregående
del var trykt. Blandt dem er der bøger med årstallene 1686 (én), 1687
(tolv) og 1688 (én, s. 384).
S. 386 er blank, med s. 387 begynder et nyt ark (Ccc2). På s. 387-92
står der tre digte til Resens pris, på islandsk, men også gengivet, delvis
meget frit, på latin. Resen oplyser at han har fået dem tilsendt 1687
gennem landfoged Christopher Heidemann. Det første digt er under-
skrevet Christoph. Heidmanni, det andet Theodorus Thorlacius
(d.v.s. Por5ur Porlåksson biskop på Skålholt), det tredje Einarus Ei-
nari (Einar Einarsson, “Pastor Bessestedensis et Gardensis”).
Det fremgår af ovenstående udredning at den del af ResBibl, som
ovenfor betegnes D og begynder s. 369, først kan være trykt 1688. I
Index tertius under M oplyses om Daniel Matras, Lingvæ Gall. et Ital.
Prof. in Acad. Sorana, at han er “adhuc an. 1688. in vivis”.
2
De tre islandske digte til Resens pris trykkes nedenfor. For p har
ResBibl. th og en gang p (andet digt str. 1,1. 6 pad); dette erstattes her
med p. Andre rettede former er i første digt str. 1,1. 1 thein; str. 2,1. 3
leffa, 1. 6 Huo; str. 3, 1. 5 kiera; str. 4, 1. 2 kand; str. 5, 1. 1 liuffen; i
andet digt str. 1, 1. 2 skylldrum; str. 3, 1. 2 Umar Søla, 1. 4 Hrødur...
Biøda, 1. 6 Varding falla; str. 4, 1. 3 Gløsa; i tredje digt str. 2, 1. 1
Reisen... hrøsa, 1. 6 Hliøti... briøtur; str. 3, 1. 4 son; 1. 5 Reisen...
hrøsa. I første digt str. 5, 1. 4 er det rigtige vel: Po ad skiliest.
1. Øllum peim sem Listir læra
Loffid ber og størsta Æra
Ei pui nockur neita Kan
En po meiri Eikur sooma
Saa Ødrum kennir Vysdoms Bloma
Hvoreirn Slykan heidri Man.