Andvari

Ukioqatigiit
Ataaseq assigiiaat ilaat

Andvari - 01.01.1993, Qupperneq 163

Andvari - 01.01.1993, Qupperneq 163
ANDVARI TVEIM TUNGUM 161 þýtt og eru talsvert yngri, ort á árunum 1941-44, en það eru Útlegð, Rign- ingar, Snjóar og Kvæði til útlendu konunnar. Ólíkt Eliot sem dregur fram hið sundurtætta í samtíð sinni er Perse einatt að lofsyngja órofa samhengi alls sem er, og þar sem Eliot kvartar sáran yfir því að ekki sé einu sinni ein- vera á fjöllum, virðist Perse njóta hennar bærilega á eyðisöndum, fjarri skarkala tímans, engu líkar en að hann hafi tekið sér bólfestu í „auga eilífð- arinnar“ eins og einhver þóttist hafa gert. En í ytri lífsháttum sínum, sem Sigfús Daðason rekur skilmerkilega í eftirmála, virðist Perse hafa verið mjög sléttur og felldur eða jafnvel það sem kallast mætti „comme-il-faut- maður“ og að því leyti harla ólíkur þeim fyrirrennurum sínum í franskri Ijóðlist sem gengu undir nafninu „les poétes maudits“ eða skáldin bann- settu og „gömnuðu sér við brjálæðið" og „vopnuðust gegn réttlætinu“ svo notuð séu orð eins þeirra. Perse hins vegar gerist háembættismaður í utanríkisþjónustunni og við getum því séð hann fyrir okkur, ekki með harðkúluhatt og skjalatösku eins og bankamanninn Eliot, heldur sjakkettklæddan með hvítan hálsklút í samningamakki við stórmenni fréttaheimsins í Elysée-höll. Að vísu stafar ekki, ef betur er að gáð, frægðarljómi einskær af hinu diplómatíska starfi Perses, því vegur franskrar utanríkisþjónustu hefur oft verið meiri en á fjórða áratug þessarar aldar, þegar starf hennar virðist einkum hafa verið fólgið í því að semja af sér og láta undan þeim sem upphaflega stóð til að halda sem mest niðri, með þeim afleiðingum sem öllum eru kunnar. Perse á auðvitað heiður skilinn fyrir að hafa reynt að sporna við þessu, eins og rakið er í eftirmála Sigfúsar, en það varð honum dýrkeypt, að minnsta kosti á ytra borði, þar sem hann var á endanum útlægur ger á tímum Vichy- stjórnar. En þegar öllu er á botninn hvolft er ekki annað að sjá en að út- legðin hafi orðið skáldinu Perse til góðs, og þar með okkur Iesendum hans, enda er ekki fyrir það að synja að það virðist fara skáldi ólíkt betur að vera útlagi en diplómat, þótt bæði Grímur Thomsen og Pablo Neruda hafi fyllt síðarnefnda flokkinn. En sem útlagi er hann þó í síst verri félagsskap, og má þar nefna þau Sapfó, Tú Fú, Óvíd, Dante, Rabelais og Brecht sem voru í pólitískri útlegð eins og hann, Byron og Heine sem voru í sjálfvalinni út- legð frá sínu heimalandi og eins raunar þeir Eliot og Pound, að ógleymdum skáldunum hafnaríslensku sem ortu í öngum sínum og fengu fyrir ýmissa hluta sakir ekki að faðma „fósturlandið góða“. Ekki verður þó annað séð en að Perse hafi verið í dágóðu yfirlæti í sinni útlegð, umkringdur aðdáend- um og stuðningsmönnum á Long Beach U.S.A., og ekki þurft að upphefja neinar harmatölur eða Tristia eins og skáldbróðir hans Övíd gerði ótæpi- lega í sinni útlegð í Getalandi við Svartahaf. Þótt útlegðin sé vitaskuld yrkisefni hans, eins og nafn ljóðaflokksins bendir til, er hún síður en svo uppspretta nöldurs eða sjálfsvorkunnsemi, því Saint-John Perse fer um 11 Andvari
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152
Qupperneq 153
Qupperneq 154
Qupperneq 155
Qupperneq 156
Qupperneq 157
Qupperneq 158
Qupperneq 159
Qupperneq 160
Qupperneq 161
Qupperneq 162
Qupperneq 163
Qupperneq 164
Qupperneq 165
Qupperneq 166
Qupperneq 167
Qupperneq 168
Qupperneq 169
Qupperneq 170
Qupperneq 171
Qupperneq 172
Qupperneq 173
Qupperneq 174
Qupperneq 175
Qupperneq 176
Qupperneq 177
Qupperneq 178
Qupperneq 179
Qupperneq 180

x

Andvari

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Andvari
https://timarit.is/publication/346

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.