Árbók Háskóla Íslands - 02.01.1924, Side 24
24
| gangi. 1558«. En að bókarlokum stendur: ^Þrj'ckt vti Ivaup-
enhafn, af mier | Hans Vingard. | Anno | M. D. Lviij«. Kverið
er í 8vo. og tekur yfir ark-
irnar A—D eða 32 bl. Að
íe
íe jhé
L , 5, 1; r
(f ?
fe 4 ^
e í 44 ^ ^ k ^
*«
^ vá
4 J. ^4
r41
3*4! í#
CM,5
“ **>i
»><
) lé
i'í'*
^ c
eins eitt eintak þekkja menn
nú af kveri þessu, og er það
í bókhlöðu konungs í Kaup-
mannahöfn. í upphafserind-
um eru viðast breið hil, sem
í Marteinssálmum, til þess
að unnt væri að setja inn
söngnótur. Prentun er held-
ur léleg og prentvillur mjög
margar.
Hreinir sálmar i kveri
þessu eru 17, auk 4, sem
ekki eru beint sálmar (kyrie,
sekvenzia, antífóna). Allir
eru i þeir þýddir beint úr
dönsku, þótt flestir séu þýzk-
ir að uppruna, eftir Lúther
og aðra siðskiptamenn. Þýð-
ingar þessar má kalla orð-
réttar, víðast frásneiddar
rimi, jafnvel lokarími, stuðl-
um og höfuðstöfum; þar með
er og orðaval og meðferð
íslenzkrar, tungu hið hrak-
legasta, hvort tveggja; myndi
nú á timum þykja ganga
guðlasti næst að hafa yfir
slikan kveðskap. Eru þýð-
ingar þessar að öllu ósam-
boðnar Gísla hyskupi, því
að hann virðist verið hafa
fræðimaður nokkur, unnandi
íslenzkum fróðleik og jafn-
vel safnað og skrifað upp
sjálfur islenzk kvæði; er til marks um þetta kvæðabók merlc
á skinni (AM. 622, 4to.), sem virðist vera með hendi Gísla
byskups. En þó að sálmarnir séu lélegir, hefir Guðbrandur
hyskup þó hagnýtt sér nokkura þeirra i sálmahókum sínum
-
j lí w
_ . TS
í? C5X- íf
uE _« ’sc-
V í
=•1 *?.«#?* i Li
<i. t *> f 4 «ii °
ailLÍ^ -
T|t-
***4.s,-
H
■4^
>
X
X
w'
b—t
X
X
ea
&0
Cu
CQ
CO
W5
Cu
3
Ö3
>>
O