Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga - 01.01.1947, Síða 29

Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga - 01.01.1947, Síða 29
LONGFELLOW OG NORRÆNAR BÓKMENTIR 11 Indíánasagnir og nýlendusögu, á víðtækara grundvelli og listrænni hátt, en gert hafði verið áður í bundnu máli, og þau opnuðu les- endum sýn inn í menningarveröld Norðurálfunnar; enda skipar Long- fellow sérstöðu í amerískum bók- nientum með þýðingum sínum úr N orðurálf umálum. Vér íslendingar eigum honum einnig skuld að gjalda, því að niörgum af víðkunnustu ljóðum hans hefir verið snúið á íslensku, °g eru þessi þeirra á meðal: “Lífs- hvöt”, “Excelsior”, “Smiðurinn”, “Dagur er liðinn”, “Regndagurinn”, “Örin og ljóðið”, sem sum eru til í niörgum þýðingum, og af meiri- háttar kvæðum hans “Brot úr Golden Legend” í þýðingu Einars Benediktssonar og “Þórsmál” og “Manssalsljóð” í þýðingu séra Matthíasar Jochumssonar. Fer svo ágætlega á því að ljúka þessu stutta yfirliti yfir ævi- og bókmentaferil skáldsins með þess- erindum úr “Lífshvöt”, ein- hverjum víðfleygustu ljóðlínum hans, sem eru um leið réttorð lýs- hig á lífshorfi hans, ævi og starfi: “Allir miklir menn oss sýna, manndómstign er unt að ná, °g eiga, þegar árin dvína, eftir spor við tímans sjá. Spor sem viltum vegfaranda vísa braut um eyðisand, °g sem frelsa frá að stranda farmann þann, er berst á land”. II. Þó fágætt væri á þeirri tíð í ýja-Englandi, og annarsstaðar vestan hafs, þá virðist áhugi Long- fellows fyrir Norðurlöndum og bókmentum þeirra hafa vaknað þegar á skólaárum hans í Portland Academy — 1815—’21, — en hann varð á þeim árum, eins og algengt var um æskulýð þeirrar tíðar, mjög hrifinn af skáldsögum og kvæðum Walters Scott, sem sýnist hafa haft djúp áhrif á hann, og kemur þeim, er um þetta hafa ritað, sam- an um það, að til þeirra áhrifa megi rekja ræturnar að áhuga Long- fellows á Norðurlöndum. En Scott var, sem kunnugt er, hugfanginn mjög af norrænum fræðum, ritaði um þau af mikilli þekkingu, á mælikvarða samtíðar sinnar, og varð fyrir markverðum áhrifum af íslenskum fornritum, sem lýsa sér með ýmsum hætti í ritum hans, sér- staklega í ljóðsögunni Harold the dauntless — Haraldur hugrakki — og í skáldsögunni The Pirate — Sjó- ræninginn; — en um það hefi ég ritað nokkuru gjörr annarsstaðar.*) Mun það því hreint ekki ályktað út í hött, að þetta eftirlætisskáld hins unga og hrifnæma Longfellows hafi bæði frætt hann um Norður- lönd til forna og glætt áhuga hans í þeim efnum. Margt bendir og til þess, að kynni hans af skáldskap Thomas Gray á skólaárunum í Bowdoin College hafi gefið þeim áhuga Longfellows frekari byr undir vængi, en Gray var fyrsta höfuð- skáld enskt, sem sótti yrkisefni í íslensk fornrit, og urðu stælingar hans af fornkvæðum vorum bæði * Sjá. greinar mínar “Islensk fornrit og enskar bðkmentir, Tímarit pjóðrœlcnisfé- lagsins, 1934, og Walter Scott” — Aldar- minning, — Lögrétta, 1933,
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116
Síða 117
Síða 118
Síða 119
Síða 120
Síða 121
Síða 122
Síða 123
Síða 124
Síða 125
Síða 126
Síða 127
Síða 128
Síða 129
Síða 130
Síða 131
Síða 132
Síða 133
Síða 134
Síða 135
Síða 136
Síða 137
Síða 138
Síða 139
Síða 140
Síða 141
Síða 142
Síða 143
Síða 144
Síða 145
Síða 146
Síða 147
Síða 148
Síða 149
Síða 150
Síða 151
Síða 152
Síða 153
Síða 154
Síða 155
Síða 156
Síða 157
Síða 158
Síða 159
Síða 160
Síða 161
Síða 162
Síða 163
Síða 164

x

Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga
https://timarit.is/publication/895

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.