Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga - 01.01.1947, Side 38

Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga - 01.01.1947, Side 38
20 TÍMARIT ÞJÓÐRÆKNISFÉLAGS ÍSLENDINGA hann nokkrum dögum eftir að hann kom til Kaupmannahafnar, en hann hafði orðið hrifinn af þjóð- söngnum, er hann dag nokkurn á leið heim til sín heyrði hann sung- inn af farandsöngvurum á veitinga- húsi. Lélegar enskar þýðingar af þjóðsöngnum, sem honum höfðu áð- ur fyrir augu borið, ýttu einnig undir hann með að bæta þar um. Upprunalegu þýðinguna er að finna í dagbók hans frá Norðurlandaferð- inni, en með nokkrum breytingum birtist hún síðar í ýmsum ritum, meðal annars í kvæðasafni skálds- ins, Voices of the Night. Auk tveggja danskra þjóðkvæða, þýddi Longfellow eitt af kvæðum Klaus Frimanns í þjóðvísnastíl og brot af hinum fagra, og kunna “Lof- söng” hans, sem íslendingum er löngu hugþekkur, að minsta kosti eldri og miðaldra kynslóðinni, í þýðingu Jónasar Hallgrímssonar, — Liti ég um loftin blá”. — Enn- fremur sneri Longfellow á ensku hinu þýða og vinsæla barnakvæði Jens Baggesens, “Da jeg var lille” — Bernskan, — og var það prentað í hinu mikla þýðingasafni hans Poets and Poetry of Europe. Longfellow orti einnig tvö kvæði •um dönsk efni, og er kvæðið “To an Old Danish Song Book” — Til gamals dansks söngvasafns, — ort í október 1945, hið merkara, en til- efnið var safn slíkra söngva, sem hann hafði eignast í Kaupmanna- höfn 1835, en í kvæðinu rifjar hann upp minningarnar um hugstæða haustdagana þar í borg af miklum hlýleik, og varpar það því nokkuru ljósi á viðhorf hans til Danmerkur og danskra bókmenta, og Norður- landa í heild sinni, séð gegnum sjónargler hinnar rómantísku hug- arstefnu hans. Kvæðaflokkur hans The Saga of King Olaf ber og nokk- ur merki kynna hans af dönskum þjóðkvæðum. Verður því eigi ann- að sagt, en hin stutta Danmerkur- dvöl hans og þekking hans á dönsk- um bókmentum hafi orðið honum harla frjósöm menningarlega og í tilbót drjúgum styrkt tengsli hans við Norðurlönd og norrænar mentir. IV. Að sögn Longfellows sjálfs voru bein kynni hans af íslenskum bók- mentum bundin við Eddurnar báð- ar, Heimskringlu og sumar af forn- sögunum, en nýrri bókmentunum kvaðst hann með öllu ókunnugur. Hvað sem því líður, þá urðu íslensk- ar fornbókmentir honum bæði upp- spretta yrkisefna og gáfu skáldgáfu hans með öðrum hætti byr undir vængi; enda var það ofur eðlilegt, að hin rómantíska hneigð hans benti honum þangað í leit hans eftir fræðslu um fornaldarmenn- ingu og bókmentir Norðurlanda, sem sveipast höfðu miklum ljóma í huga hans og hann hugðist finna endurspeglast í samtíðarlífi Norður- landa, þó að þar færi að vonum nokkuð á annan veg, eins og þegar getur. En þær hugmyndir hans um fornöld Norðurlanda höfðu þróast við kynni hans á yngri árum rómantískum lýsingum þeirra Scotts og Grays á norrænni menn- ingu. Er það til marks um áhuga Long- fellows í þeim efnum, að hann hafði áður en hann fór í Norðurlanda- för sína byrjað að safna íslenskum
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120
Side 121
Side 122
Side 123
Side 124
Side 125
Side 126
Side 127
Side 128
Side 129
Side 130
Side 131
Side 132
Side 133
Side 134
Side 135
Side 136
Side 137
Side 138
Side 139
Side 140
Side 141
Side 142
Side 143
Side 144
Side 145
Side 146
Side 147
Side 148
Side 149
Side 150
Side 151
Side 152
Side 153
Side 154
Side 155
Side 156
Side 157
Side 158
Side 159
Side 160
Side 161
Side 162
Side 163
Side 164

x

Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga
https://timarit.is/publication/895

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.