Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga - 01.01.1947, Qupperneq 67

Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga - 01.01.1947, Qupperneq 67
GUÐMUNDUR G. HAGALÍN FIMMTUGUR 49 æviloka. Til minningar um draum sinn stofnar hún svo sjóð til að verðlauna ógiftar mæður, sem börn eiga eftir þrítugt. “Skilningstréð” er saga um fyrstu uppreisn unglings. Hann stelst út á fjörð um húslestur á sunnudegi og veiðir væna lúðu, fallegan fisk úr sjó. Sú lúða verður hans skilningstré — þótt dregið sé úr sjó. “Móðir barnanna” er um aðra uppreisn, uppreisn fátækrar verka- konu, sem hefir eignast tvö börn og hálf skammast sín fyrir, þótt henni þyki vænt um börnin og sjái vel fyr- ir þeim. Svo vill það til, að strákurinn, sonur hennar, lendir í slagsmál við syni útgerðarmanns, af því að þeir hafa kallað móður hans óþvegnum nöfnum. Leika þeir strák svo illa, að móðir hans getur ekki stilt sig að veita honum, — og áður en varir er hún búin að lúberja eigi aðeins strákana, heldur líka útgerðarmann inn sjálfan. Næsta dag er henni sagt upp vinnu 1 fiskvaski útgerðarmannsins og hún stendur ein uppi með sveitina fyrir dyrum. En þá kemur verkalýðs félagið henni til hjálpar, gerir verk- fsll til þess að hún sé tekin aftur í vinnuna. Þetta verður uppreist hennar: hún fer að hugsa eins og ^°na með virðingu fyrir sjálfri sér c2 börnunum. Og í sögulok segist hún með stolti vera “Móðir barn- anna — hans Sigga og hennar ^unnu minnar.” Þetta tilsvar hafði ^agalín annars eftir gamalli konu Vestan úr Dýrafirði, og gerði það að lQrnsteini sögu sinnar. ‘Tveir mektarbokkar” er skop- ^ynd af þrí-efldum þorpshöfðingja, kaupmanni og útgerðarmanni, sem einu sinni á ævinni mætir jafningja sínum á þorpsgötunni í líki mann- ýgs geithafurs — og af viðureign þeirra — sem endar með frægum sigri hins tvífætta bokka yfir skepn- unni. . Allar þessar sögur, nema fyrsta sagan, eru skopsögur, þótt oft fylgi gamninu meiri og minni alvara, enda eru þær allar skrifaðar meir í hinum eldri skopsagnastíl Haga- líns, fremur heldur en í hinum nýrri stíl Kristrúnar í Hamravík. Aftur á móti bregður Hamravíkur stílnum fremur fyrir í lengstu sög- unni “Kirkjuferð,” þótt eigi sé hann einráður þar. Þetta er ævisaga gam- allar kerlingar, sögð af manni, sem stundum veiðir söguna upp úr móð- ur sinni, stundum lætur móður sína segja sér hana eftir ömmu sinni, en þær Herborg kerling beykis og amman eiga að hafa alist upp sam- an og verið vel til vina alla ævi. Þessi þrefalda umgerð — sonur — móðir — amma — er nokkuð viða- mikil og flýtir ekki fyrir rás sögunn- ar, en hún gefur höfundi gott tæki- færi til að kynna þessar persónur af tali þeirra, enda tekur amman að minsta kosti virkan þátt í sögunni sem andstæða og ráðgjafi Herborg- ar. Þetta sögusnið neyðir líka höf- und til að halda sér ávalt innan við ramma þess, sem sagnamaður hans hefir heyrt sjálfur eða heyrt haft eftir öðrum. Annars er kerlingin hún Herborg gamla beykis engin hversdags-mann- eskja, heldur hreinlega einstæð og það eigi aðeins í bókum Hagalíns — þótt ein mannlýsing í Konungin- um á kálfsskinni minni dálítið á
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152
Qupperneq 153
Qupperneq 154
Qupperneq 155
Qupperneq 156
Qupperneq 157
Qupperneq 158
Qupperneq 159
Qupperneq 160
Qupperneq 161
Qupperneq 162
Qupperneq 163
Qupperneq 164

x

Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga
https://timarit.is/publication/895

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.