Læknablaðið

Årgang

Læknablaðið - 15.01.1995, Side 89

Læknablaðið - 15.01.1995, Side 89
LÆKNABLAÐIÐ 1995; 81 75 íðorðasafn Bacterial vaginosis (frh) Orðið skeið hefur unnið sér vissa hefð í læknisfræði sem ís- lenskt heiti á vagina, einkum í samsettum orðum eins og skeið- arstíll. Pað getur þó haft í för með sér vissa hættu á misskiln- ingi, samanber fyrirmælin: Tak- ist í skeið! Ólíklegt er enn frem- ur að þetta heiti hafi unnið sér fastan sess í daglegu máli al- mennings. Hins vegar fer það mjög vel í samsetningum, þegar víst er hvað við er átt. Vaginitis getur þannig heitið skeiðar- bólga og colposcopy á sama hátt skeiðarspeglun. Annað fræði- heiti á vagina er slíður, en það er mest notað um sina- eða taugaslíður og á ekki við hér. Orðfræðilega og merkingar- lega virðist lítill munur á því hvort heitið notað er, bacterial vaginosis (sjúklegt ástand í skeið sem stafar af bakteríu- vexti) eða vaginal bacteriosis (sjúklegur bakteríuvöxtur í skeið), en þarna getur þó verið um að ræða blæbrigðamun sem raunverulega skiptir máli í hug- um fræðimanna. Skeiðarsýklun Að lokum er lagt til að fyrir- bærið bacterial vaginosis fái heitið skeiðarsýklun á íslensku. Differential diagnosis Prófessor Ásmundur Brekk- an hringdi og var að ljúka við yfirferð á kennsluefni sínu. í því kom alloft fyrir hugtakið differ- ential diagnosis og hafði pró- fessorinn þar notað hina ís- lensku þýðingu íðorðasafns lækna, mismunargreining. Þó fór svo við yfirlestur að honum fannst þetta heiti „ekki fallegt lækna 61 orð á prenti" og óskaði eftir betri tillögu. Undirrituðum varð í fyrstu fátt um svör því að hann hefur sjálfur notað þetta heiti í sínu eigin kennsluefni og ekki séð ástæðu til að amast við því. Þó skal viðurkennt að stúd- entum virðist það ekki tamt og spyrja gjarnan hvað við sé átt þegar heitið kemur fyrst fyrir. Iðorðasafn lækna gefur einnig upp þýðinguna samanburðar- greining, en skilgreinir ekki hugtakið differential diagnosis nánar. Orðið diagnosis er komið úr grísku. Dia er forliður sem getur haft nokkrar merkingar, svo sem: gegnum, yfir, um allt, al- gjört, á milli eða sundur. Gnosis er hins vegar þekking, viska skilningur eða kunnátta. Heitið diagnosis gæti þvf upphaflega hafa verið notað um fulla eða algjöra þekkingu á einhverju sviði og vafalaust fullt eins vel um það að greina á milli eða þekkja sundur. Enda hefur svo farið í læknisfræði að heitið hef- ur verið notað um það að bera kennsl á, þekkja eða greina þann sjúkdóm sem hrjáir tiltek- inn sjúkling. Heitið er einnig notað um niðurstöðu grein- ingarferilsins, sjúkdóminn sem borin eru kennsl á með grein- ingu. Islenska heitið sjúkdóms- greining nær á sama hátt bæði yfir feril greiningar og niður- stöðu. Læknisfræðiorðabók Stedman’s lýsir því þannig að diagnosis felist í ákvörðun á náttúru sjúkdóms, en Alþjóða- orðabók Wiley’s í læknis- og líf- fræði bætir um betur og segir diagnosis felast í því að ákvarða náttúru eða eigind sjúkdóms, og að slíkt byggist einkum á athug- un á teiknum (signs), einkenn- urn (symptoms), sjúkrasögu og rannsóknaniðurstöðum. Samsetta heitið differential diagnosis hefur einnig tvær skyldar merkingar. Annars veg- ar er umað ræða feril sem felst í því að bera saman og sundur- greina einkenni, teikn, sögu og rannsóknarniðurstöður þeirra sjúkdóma, sem til greina gætu komið. Hins vegar er um að ræða beina upptalningu þeirra sjúkdóma, sem aðgreina þarf og útiloka undir tilteknum kring- umstæðum. Islenska heitið samanburðar- greining lýsir einkar vel því sem við er átt, sjúkdómsmerki eru borin saman og aðgreining sjúk- dórna gerð. Heitið mismunar- greining er ef til vill torræðara við fyrstu sýn, en verður þó vel skiljanlegt við nánari skoðun. Finna þarf mismun á teiknum og einkennum þeirra sjúkdóma sem til greina koma. Bæði þessi íslensku heiti eru styttri en er- lenda fræðiheitið og er það viss kostur. Aðgreining og sundur- greining koma ef til vill einnig til greina. Hins vegar er erfitt að deila um smekk. Það sem einum finnst fara vel, líkar öðrum ekki. Undirritaður bað þó pró- fessorinn bestra orða að nota ís- lenska heitið sem hann hafði upphaflega sett á blað. Það, að einhverjum líkar ekki, skapar spennu, sem getur orðið til þess að betri tillögur komi fram. Það að sletta er hins vegar merki um visst kæruleysi eða uppgjöf gagnvart málræktinni, uppgjöf sem ekki er í samræmi við þann metnað sem kemur fram í því að setja saman kennsluefni á ís- lensku. Jóhann Heiðar Jóhannsson
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120
Side 121
Side 122
Side 123
Side 124
Side 125
Side 126
Side 127
Side 128
Side 129
Side 130
Side 131
Side 132

x

Læknablaðið

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Læknablaðið
https://timarit.is/publication/986

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.