Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.11.1983, Blaðsíða 30

Tímarit Máls og menningar - 01.11.1983, Blaðsíða 30
Tímarit Mdls og menningar mál er af þessum ástæðum afturhaldssamt, í tímans rás verður það tyrfið og jafnvel óskiljanlegt. Þetta mál sem hættir svo til að storkna verður þýðand- inn að þýða hverju sinni á lifandi mál. Þýðandi hins forna spænska texta verður að gera andlegan samning við frumtunguna og þá nýju. Líkt og í hverri sambúð verða báðir aðilar að láta undan. Hinir ósveigjanlegu kunna að segja um niðurstöðuna: Þetta er engin þýðing. Ellegar: Engin leið er að þýða verk eins og Don Kíkóta sem er svo samrunnið spænskri þjóðarsál. Þýðandinn er á öðru máli, og í trú sinni færir hann menningarlíkamann úr einum búningi í annan og vonar að sálin, innihaldið skaddist sem minnst í flutningunum. Það að þýða er trú á friðsamlega sambúð. Bækur eru þýddar af mismunandi hvötum. Sumir þýða þær af því að útgefandi fer fram á það. Aðrir þýða bók vegna þess að hún er metsölubók. Sumir þýða af hugsjón. Miklu máli skiptir að vandað sé til vals á bókum sem valdar eru til þýðingar. Nálægð útlendingsins er holl hverri þjóð. Utlendingum fylgir hreyfing. Það sama gildir um erlendar bækur. Eg hef aldrei þýtt bók að ósk annarra, heldur vegna stefnu minnar hvað þýðingar varðar. Stefnan er sú að þýða aldrei aðrar bækur en þær sem hafa haft margháttað gildi fyrir þjóðina sem ól þær af sér. Þjóðir fæða ritverk, höfundar ritverka eru aðeins milligöngumenn eða ljósmæður. En auðvitað eru til ritverk sem fæðast í trássi við vilja þjóðanna. Fæðing þeirra er einvörðungu háð vilja einstaklingsins, vilja hins einmana manns sem hefur svarist í fóstbræðralag við sjálfan sig, samvisku sína og siðferðiskennd. Oft er haft á orði að listamenn fái listamannastyrk af almannafé, og hann er jafnan talinn of hár. Mín skoðun er sú að listamenn veiti þjóð sinni meiri „listamannastyrk“ en þann sem þeir þiggja úr höndum fjárveitingavaldsins. Hinn raunverulegi listamannastyrkur er sá sem listamenn veita þjóð sinni með verkum sínum, því ef þau eru einhvers virði styrkist þjóðin við að eignast þau. Svo er líka að þótt listamaður hljóti styrk nýtur hann hans aðeins meðan hann lifir en þjóðin nýtur styrks listaverksins meðan hún hrærist andlega, og við skulum vona að líf þjóða sé lengra en líf lista- mannsins. Þýðingar mínar eru unnar í þessum anda. Eg veit reyndar að í kjarna sínum er hver athöfn hrein og sjálfhverf og í henni er engin hvorki sérstök merking né tilgangur. En óðar tekur athöfnin að sér hlutverk þýðingarinnar og öðlast tilgang, vitsmuni. Skáldverk er eins og allir vita tilraun höfundar til að endurheimta mannlífið, hrifsa það úr klóm tímans sem líður viðstöðulaust og stansar aldrei. Þetta á einkum við um skáldsöguna, hún er frelsun frá dauða, hún hvíslar að lesandanum liðinni tíð, er tengiliður. 500
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116

x

Tímarit Máls og menningar

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.