Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.02.1986, Page 30

Tímarit Máls og menningar - 01.02.1986, Page 30
Tímarit Máls og menningar ætlaði það meginmarkmið að fjalla um þýðingafrœði og verksvið hennar (en sú fræðigrein hefur lítt verið kynnt hér á landi). Til að sýna hvernig nýta má aðferðir og hugtök úr þýðingafræði í þýðingagagnrýni hafði ég að dæma- safni þýðingu Halldórs Laxness á A Farewell to Arms (Vopnin kvödd) eftir Ernest Hemingway, og reyndi að gefa sæmilega heildarmynd af þeirri þýðingu. En þótt þýðingafræðin geti verið hagkvæm miðstöð fyrir slíka gagnrýni er hún ekki í sjálfri sér frumskilyrði fyrir vandaðri gagnrýni einstakra þýðinga. Þetta sýndi Helga Kress fram á í ítarlegri grein („Úr- vinnsla orðanna“, TMM 1—2/1985) um þýðingu Ivars Eskelands á Leigjandanum eftir Svövu Jakobsdóttur. Sú grein er hvað aðferðafræði snertir að mestu byggð á textagreiningu almennrar bókmenntafræði, en Helga beitir þeim aðferðum einkar vel í þýðingagreiningu (enda eru þessi tvö fræðisvið að stórum hluta samvaxin). Gagnrýni Helgu er óvægin: „Beinar þýðingarvillur og önnur hroðvirkni blasa við á hverri síðu, og allt sem heitir listrænt form er horfið úr verkinu. Eftir stendur illa skrifuð og óskýr saga sem verður á köflum óskiljanleg." (1/1985, bls. 102) Hér er þó ekki á ferðinni sú haldlitla fullyrðinga-gagnrýni sem íslendingar þekkja vel úr dagblöðum, heldur styður Helga þessi stórmæli með nákvæmum samanburði textanna og rökstuddri greiningu á þýðingunni. Mér hefur virst að báðar þessar ritgerðir hafi vakið nokkra athygli, en jafnframt komið við kaunin á ýmsum. Engin teljandi viðbrögð var þó að sjá fyrr en nýverið, að Einar Kárason skrifaði ádrepu um grein Helgu („Ovæntir bandamenn“, TMM 3/1985) og Sigfús Daðason tók mína grein fyrir í Skírni 1985 („Takmörk og takmarkanir þýðinga"). Langar mig að dvelja svolítið við umfjöllun þessara rithöfunda. Adrepa Einars Einar víkur raunar á einum stað að minni grein, a. m. k. er mér ekki kunnugt um að aðrir hafi nýlega skrifað um Hemingway-þýðingar Laxness: „Má ég benda á að með einhverjum aðferðum virtist til dæmis hafa verið sýnt frammá það í tímaritsgrein nýverið að á árunum þegar Halldór Laxness var að þýða Hemingway hafi hann verið næsta ólæs á enska tungu, og getur hver dregið sínar ályktanir af því.“ (269) Ósköp er þetta rislág athugasemd og marar raunar öll í hálfu kafi. Ekki er vitnað beint til greinarinnar og af orðalaginu að dæma mætti ætla að Einar hafi alls ekki lesið hana sjálfur. Jafnframt gefur hann í skyn að markmiðið hafi verið að sýna fram á ólæsi Laxness á enska tungu, og „getur hver dregið sínar ályktanir" af slíkum málflutningi, en best er þó að draga engar ályktanir fyrr en maður hefur lesið það sem verið er að fjalla um. 20
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120
Page 121
Page 122
Page 123
Page 124
Page 125
Page 126
Page 127
Page 128
Page 129
Page 130
Page 131
Page 132
Page 133
Page 134
Page 135
Page 136
Page 137
Page 138
Page 139
Page 140

x

Tímarit Máls og menningar

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.