Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.02.1986, Side 132

Tímarit Máls og menningar - 01.02.1986, Side 132
Tímarit Máls og menningar huga manns sem vaknar skyndilega að morgni dags. Nývöknuð augun í morg- unskímunni eru „brotsæ" og augna- blikið „draumstola". Skynjunin er ekki rökræn, heldur brotakennd og „minninganösin naska", hið næma skyn- færi minningarinnar, vekur óljósar kenndir. Að lokum ríkir einhver sam- kennd, kannski með „öllu sem er“ og ljóðið endar á þessum orðum: Vertu furðaðu mig Virstu ekki gerstu Þessi orð lýsa vel hugsuninni sem gengur eins og rauður þráður gegnum bókina, lönguninni eftir tilfinningu sem er ný, sönn og upprunaleg. Bæði þráir skáldið að finna hana sjálft og vekja hana með öðrum. I ljóðinu „Margbrot“ teng- ist þessi hugsun ýmsum vangaveltum um líf og list. Ljóðið er ort af sjónarhóli þess sem situr innan við franskan glugga og horfir út. Franski glugginn brenglar venjulega sýn, landslagið byrjar að dansa, „trén eru ölvuð/ vegfarendur flogaveikir". Allt fær á sig nýja og ævin- týralega mynd „nema í spélausu rúðunni / sem skipt var um í fyrra", og spurt er í lokin „Er hún realisti?" Ljóst er að franski glugginn á hrifningu skáldsins, þar gerist eitthvað, hann vekur furðu. En rúðan sem sýnir heiminn eins og hann er, veldur vonbrigðum, hún er spé- laus. Glugginn er franskur og sum ljóða Þórarins í Yddi vitna um kynni hans af frönskum 19. aldar ljóðskáldum. Nægir þar að nefna „Rofhrif“: „Þýtur í táknum / andvarinn berst gegnum skóginn". Hér er ekki laust við að hið fræga ljóð Baudelaire „Correspondance" komi upp í hugann. („Eining“ í þýðingu Helga Hálfdanarsonar í Erlend ljóð frá liðnum tímum. Rvk. 1982.) Og eitt ljóðið heitir einfaldlega „Litið við hjá Lautréamont greifa í bakaleiðinni". „Sér nær“ lýsir eins og „Margbrot“ skynjun manns á umhverfi sínu. Hér er ljóðmælandi nærsýnn og ráðvilltur í þoku. Astandið er slíkt að „nú verður allt að gerast" og skyndilega sér þessi hálfblindaði náungi það sem mannleg augu greina sjaldan: þokuna sjálfa, lóð- rétt regn sem er „ekki rökrétt". Þetta atvik verður svo tilefni til útleggingar um sjón og skynjun. „Fyrrum pláss“ heitir ljóð sem ber með sér andrúmsloft yfirgefins og eyði- legs staðar úti á landi. Ekki er nóg með að allt sé þar gamalt og fornfálegt, held- ur er enginn sem hirðir um það: „þjóð- hættir lágu / óbættir hjá garði“. Farfugl sem enginn veit hvort er að koma eða fara, vokar þar yfir. Ef til vill er þessu Ijóði fyrst og fremst ætlað að lýsa stemn- ingu, en það vekur svipaðar hugrenning- ar og fyrsta ljóð bókarinnar, um land, þjóð og tengsl við hið liðna. Kvæðinu lýkur á þessari myndrænu lýsingu á hafróti í fjöru: „A hnjákollum öldunnar: / knéspil fjörunnar engdist / í svarrandi tangó“. Hvert orð felur í sér sveiflu og hrynjandi. Með því að láta fjöruna vera hljóðfæri á knjám öldunnar verður sam- spilið algjört þegar aldan skellur á land eins og þegar spilarinn hreyfir fótinn í takt við tónlistina. Andrúmsloftið er að sumu leyti svipað í ljóðinu „Stemmn- ing“. Þar er það einnig stemning liðins tíma sem vaknar mitt í „fjölmiðlavíli" nútímans og vekur einkennileg hughrif: Og einkennisdýr íslenskra sum- arbústaða og sveitakirkna, hin dauða fiskifluga, kom til mín og sagði: Eg 122
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120
Side 121
Side 122
Side 123
Side 124
Side 125
Side 126
Side 127
Side 128
Side 129
Side 130
Side 131
Side 132
Side 133
Side 134
Side 135
Side 136
Side 137
Side 138
Side 139
Side 140

x

Tímarit Máls og menningar

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.