Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.03.1999, Qupperneq 24

Tímarit Máls og menningar - 01.03.1999, Qupperneq 24
CARLOS FUENTES misskilur það. Það er ekki samræða sálfræðilegra persóna, ekki línuleg frá- sögn, það hefur enga sýnilega framvindu og það býr hvorki yfir skýru upp- hafí né endi. Samræðan sem á sér stað innan verksins er öllu heldur á milli þriggja texta: höfundarverks Juan de la Cruz; súfí-ljóðlistar þeirra Ibn Al Faríd, Al Gazel og Jalal ad-Din Rúmí með sinni miklu dul- og mein- lætahyggju; og samtímatexta Goytisolos sjálfs, þ.e. mögulegrar eða ómögu- legrar nærveru fýrirrennara hans. Til þess að ná yfir allt þetta efni verður frásögn hans að vera útsmogin, lerókótt og margt að vera á seyði í senn (simultaneísta). Hún er vegferð eins og allar miklar skáldsögur. En ferðalagið felst í knappri (eliptískri) söguframvindu sem leiðir olckur stöðugt frá „texta hinnar hversdagslegu framsetningar“ (raunsæisdulmálslykils, þess gagnsæja og auðskiljanlega) til hins róttæka og óskiljanlega, „hinnar óleysanlegu ráð- gátu“, sem birtist í útúrdúrum hins brotakennda og stríða tungumáls hans. Þegar lesandinn uppgötvar, í gegnum skrif Goytisolos, leyndardóminn í texta sem í fyrstu virðist skýr í hefðbundinni framsetningu sinni, finnur hann sig knúinn til að taka sér textann í hönd að nýju til að sjá hann í öðru ljósi, lesa hann í annað sinn. Þá áttar hann sig á að í fýrra skiptið las hann elcki í raun, vegna þess að hann undraðist ekki. Hann hélt (átti von á) að hér væri texti með hversdagslegri framsetningu en við endurlesturinn verður á vegi hans „óleysanleg ráðgáta“. En á milli slcýrleikans og leyndardómsins sprettur fram þriðja vegferðin (þriðja ferðalagið, þriðji lesturinn, þriðja sögufram- vindan) sem finnur sig knúna til að taka textann bókstaflega: lesa hann í raun og veru, án þess að ganga að honum sem gefnum né heldur sem órjúfanleg- um leyndardómi, heldur að sjá- og nú í fyrsta skipti-það sem í raun og veru er þarna. Og það sem er þarna er margræðni, að hluta til gagnsæi og að hluta til leyndardómur. Það sem er þarna er „funheit alsæla og alger brottvísun skiln- ingarvitanna“, „alræðislegar líkamshreyfingar“, „logandi ákafi, sviti, yfirlið“, „algleymi, sýnir og unaður stöðugrar siðsemi“. Eins og hjá Faulkner, eins og hjá Beckett, er framvinda sögunnar hjá Goytisolo ekki for-skrifuð. Fundur- inn á sér ekki stað nema lagt sé upp í vegferðina frá hversdagstextanum til hins óleysanlega, hins margræða, sem er, þegar öllu er á botninn hvolft, bók- staflegi (literal: bókmenntalegi) textinn í ströngustu merkingu þess orðs. Flétta sögunnar er svona: „ ... frá sjö ára aldri hóf að hitta hana á laun fagur piltur sem hún síðan giftist og bjó með í hjónabandi. Þá staðreynd lét hún ekki uppi við neinn því hér var á ferðinni hinn Heittelskaði"1. Mystísk saga um þann sem ekki getur lifað án Drottins. En einnig líkamleg saga þess sem leitar að ástinni sinni, finnur hana á laun, hallar ásjónunni yfir hana, gleymir sér, fínnur sár á hálsi sínum, rýfur tjald hins sætlega unaðs- 14 w w w. m m. ís TMM 1999:1
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152
Qupperneq 153
Qupperneq 154
Qupperneq 155
Qupperneq 156
Qupperneq 157
Qupperneq 158
Qupperneq 159
Qupperneq 160
Qupperneq 161
Qupperneq 162
Qupperneq 163
Qupperneq 164
Qupperneq 165
Qupperneq 166
Qupperneq 167
Qupperneq 168
Qupperneq 169
Qupperneq 170
Qupperneq 171
Qupperneq 172

x

Tímarit Máls og menningar

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.