Árbók Hins íslenzka fornleifafélags

Árgangur

Árbók Hins íslenzka fornleifafélags - 01.01.2004, Síða 48

Árbók Hins íslenzka fornleifafélags - 01.01.2004, Síða 48
undercoat – þel – and the length, strength and luster of the fibers of the overcoat – tog. Among these defenders of the wool was the poet and scholar Eggert Ólafsson. Similar views on the Icelandic wool appear in the accounts of a Norvegian traveler by the name of Mathias Jochumssen [Vagel] who traveled in Iceland during the years 1729–1731. Vagel points out the backwardness of the natives in the handling of wool and the primitive tec- hniques applied in spinning and weaving but he also emphasizes the natural quality of the Icelandic wool, recommends measures for technical improvements and even suggests that a woollen and worsted production, based on the Icelandic wool, might be tried. In the mid 18th century a group of officials and prominent Icelandic farmers found- ed a joint-stock company, named the Innréttingar, aiming to realise ideas of economic and industrial reforms of various kinds. Among these ideas was the establishment of a wool factory. The original idea appears to have been to train the natives in the use of new implements and techniques for combing, spinning and weaving – to encourage and enable them to improve wool industry on the farms. However, more ambitious ideas soon emerged.These concerned the establishment of a wool factory operated with wor- kers trained to meet the standards in skilled industry. Factory houses were erected on the site which is known now as the street of Aðalstræti in the capital of Reykjavík. In- ventories done at intervals during the time the factory was in operation have proved a valuable source as to the nature of the operation.The wool factory operated in two sec- tors in likewise manner as in full fledged wool industries abroad.The “Duchmacher Fa- brique” – woollen factory – produced what in English is known as broadcloth or cloth, in Icelandic named klæði. Such cloth was produced of short wools of high felting qua- lities which were prepared by the process of carding. The fabric was usually of simple weave and the milling process included fulling, teasing and shearing. After the final touches – brushing and pressing – the cloth resembled felt. Such cloth was usually of one colour. In the woollen factory of the Innréttingar it appears that the production of fine broadcloth centered on the short type of hair – þel – from the Icelandic wool. Broad- cloth of various types are listed in the inventories.The ”Zeugmager Fabrique“ procuced worsteds – fabrics usually made from the long lustrous varieties of wool. In the worsted factory of the Innréttingar the production centered on the longer type of fleace hair – tog .Worsted fabrics were prepared by the process of combing.The fabric was not fulled, teased and shorn like cloth.Various kinds of worsteds were produced in the Aðalstræti factory, they differed in the techniques of weaving and in colour. A fulling mill and a special dyehouse was operated in connection with the Innréttingar wool factory. In the first years of operation the dyeing was situated in the valley of the river Elliðaár (1753– 1761). Later the dyeing was moved to the main factory site in Aðalstræti (1761–1803). Inventories list various imported dyestuffs and chemicals. Among the dyestuffs listed are varieties that were considered fundamental in the dye industry of that time – stuffs such as indigo, cocenille, madder, Brazilwood and sumac. Clothprinting was also operated in Aðalstræti in connection with the wool factory. Inventories list various tools, dyestuffs and chemicals fundamental in clothprinting. The wool factory soon encountered various operational difficulties, amongst them technical difficulties. The operation was finally discontinued in 1803. To operate such a factory successfully the supplies of raw material and disciplined labor force must be reliable. Such stability was not at disposal in Iceland at the time the factory was in operation. KALEMANK OG KLÆDI 47
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116
Síða 117
Síða 118
Síða 119
Síða 120
Síða 121
Síða 122
Síða 123
Síða 124
Síða 125
Síða 126
Síða 127
Síða 128
Síða 129
Síða 130
Síða 131
Síða 132
Síða 133
Síða 134
Síða 135
Síða 136
Síða 137
Síða 138
Síða 139
Síða 140
Síða 141
Síða 142
Síða 143
Síða 144
Síða 145
Síða 146
Síða 147
Síða 148
Síða 149
Síða 150
Síða 151
Síða 152
Síða 153
Síða 154
Síða 155
Síða 156
Síða 157
Síða 158
Síða 159
Síða 160
Síða 161
Síða 162
Síða 163
Síða 164
Síða 165
Síða 166
Síða 167
Síða 168
Síða 169
Síða 170
Síða 171
Síða 172
Síða 173
Síða 174
Síða 175
Síða 176
Síða 177
Síða 178
Síða 179
Síða 180
Síða 181
Síða 182
Síða 183
Síða 184
Síða 185
Síða 186
Síða 187
Síða 188
Síða 189
Síða 190
Síða 191
Síða 192
Síða 193

x

Árbók Hins íslenzka fornleifafélags

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Árbók Hins íslenzka fornleifafélags
https://timarit.is/publication/97

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.