Ritröð Guðfræðistofnunar - 01.09.2005, Qupperneq 15

Ritröð Guðfræðistofnunar - 01.09.2005, Qupperneq 15
Lúther ítrekar á hinn bóginn er tilgangur jólaatburðarins eða afleiðingar hans fyrir menn, fyrir oss. Við það að Guðs sonur tekur á sig hold vort og hylur himneska hátign í jarðneskri smæð býðst oss að verða böm ljóssins og erfingjar að dýrð himnanna. íhugun holdtekjunnar er því ekki hlutlaus heldur virk og í rauninni boðun. í sálmum sínum meðhöndlar Lúther text- ann með sama hætti og í prédikunum sínum eða sem verkfæri Guðs, náðar- meðal. Ymsir fræðimenn hafa í því sambandi bent á hversu boðunin hefur að mati Lúthers einkenni sakramentis og það einkenni sést ekki einungis í prédkunum Lúthers heldur líka í sálmum hans.7 Þýðing Marteins Einarssonar Þessi sálmur Lúthers var snemma þýddur á íslensku og birtist í Sálma- bók þeirri er Marteinn Einarsson gaf út 1555 (Sálmabók 1555). Hann fær þar heitið „Heiðra skulum vér Herrann Krist.“ Þó að líklegt sé að sálmurinn sé þýddur úr þýsku er greinilegt þýðandi hefur haft við höndina hina dönsku þýðingu Claus Mortenspns frá 1529 og er það einkum áberandi í 2. erindi sálmsins.8 Þýðingin er góð miðað við sálmaþýðingar frá þessum tfma.9 Þýðandinn fylgir lögmáli íslenskrar bragfræði með stuðlasetningu en beitir sömu rímreglum og Lúther. 1. Heiðra skulum vér Herrann Krist, hann varð maður af guðdóms list, fæddi hann mey sú ég fremsta veit, fyrir það gleðst öll engla sveit. Kirieleyson. Fyrsta erindið er hvatning: Heiðra skulum vér! Þar með er vikið frá þýska frumtextanum þar sem fyrsta versið er bæn. í dönsku þýðingunni sem Marteinn hefur haft við höndina er fyrsta versið líka bæn. Áhugavert er að sjá orðasambandið „guðdómslist" og María er nefnd „mey sú ég fremsta veit.“ í báðum þessum orðasamböndum sýnir þýðandi mikið sjálfstæði gagnvart frumtexta þó að merking hans komi vel fram. í öðru erindinu koma fyrir áhrif frá dönsku þýðingunni, einkum í orð- unum „þrældómur“ (trœldom) og „veikt eðli“ (krenckelig natur). Lúther nefnir ekki þrældóm og talar um aumt hold - armes Fleisch. íslenska 7 Sundkvist 2001 gerir þessu einkenni prédikunar Lúthers mjög góð skil. 8 Malm0-salmebogen 1533, s. xv, sbr. Malling 1963, s. 259. 9 Sjá Páll Eggert Ólason 1924, s. 22-24. 13
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152
Qupperneq 153
Qupperneq 154
Qupperneq 155
Qupperneq 156
Qupperneq 157
Qupperneq 158
Qupperneq 159
Qupperneq 160
Qupperneq 161
Qupperneq 162
Qupperneq 163
Qupperneq 164
Qupperneq 165
Qupperneq 166
Qupperneq 167
Qupperneq 168

x

Ritröð Guðfræðistofnunar

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Ritröð Guðfræðistofnunar
https://timarit.is/publication/1152

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.