Jón á Bægisá - 01.04.1997, Qupperneq 121

Jón á Bægisá - 01.04.1997, Qupperneq 121
- Langafi hans, Ketill Valgarðsson, fluttist frá Snæfellsnesi til Kanada árið 1878. Betty Jane Wylie er fædd í Winnipeg í Manitoba 1931 og eyddi sumrum bernskuáranna í Gimli. Hún varð Bachelor of Arts og Master of Arts í ensku frá Manitobaháskóla. Eftir fráfall eiginmannsins árið 1973 hefur hún helgað sig ritstörfum. Hún býr í MacTier í Ontario. Hún hefur birt ríflega tvo tugi ritverka, meðal þeirra barnabækur, tvær matreiðslubækur, rúma tylft leikrita, ævisögu og sjö bækur til sjálfshjálpar. Hún hefur samið rokkóperu byggða á Bjólfskviðu, sem kom út á þremur hljómplötum í albúmi, og mörg af leikritum henn- ar hafa verið sviðsett. Fyrsta ljóðabók hennar, Something Might Happen, kom út árið 1990. Hún var um árabil forseti Rithöfunda- sambands Kanada. - Afi hennar og amma, Hans Pjeter Tergsen og Sigríður Pálsdóttir, fluttust frá íslandi til Kanada árið 1887. Þýðendur og íslenskir höfundar Einar Már Guðmundsson [ígarðinum bls 113), fæddur 1954, rithöf- undur, hefur þýtt úr Norðurlandamálum og ensku; hlaut bókmennta- verðlaun Norðurlandaráðs 1995. Franz Gíslason (Má bera saman þig bls. 106, Næturlest til Barcelona bls. 70), fæddur 1935, kennari í Reykjavík, hefur þýtt úr ensku og þýsku; einnig úr íslensku á þýsku í samvinnu við Wolfgang Schiffer og fleiri. Garðar Baldvinsson (Orð og ferðatöskur bls 29), fæddur 1954, hefur þýtt úr ensku og frönsku, starfar hjá Bókmenntafræðistofnun HÍ. Guðrún Björk Guðsteinsdóttir („Kalda stríðið“ bls 5), fædd 1954, lektor við enskuskor HÍ, hefur meðal annars haldið námskeið í þýð- ingarfræðum og íslensk-kanadískum bókmenntum. Gunnar Gunnarsson (Greindin afvegaleiðir sálina bls. 46), fæddur 1947, rithöfundur, hefur þýtt úr ensku. Sigurður A. Magnússon (Besta helgi ævinnar bls. 56, Mýralogi bls. 63, Næturvinnuþjarkar ragnaraka bls 86), fæddur 1928, rithöfundur, hefur þýtt úr ensku, grísku og þýsku; einnig úr íslensku á ensku. á Jföagöiá - HVAT? TALA THU ISLENZKU? 119
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124

x

Jón á Bægisá

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Jón á Bægisá
https://timarit.is/publication/1166

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.