Orð og tunga - 01.06.1988, Page 177

Orð og tunga - 01.06.1988, Page 177
Jón Hilmar Jónsson: Sagnorðagreining Orðabókar Háskólans 165 geyma xiii geyma eg þins Nafns / Og geyme at þijnu Lögmaale. (Sálm. 119, 55 (GÞ)); fi7 *Þier geymed Guds ad Dome / giæted jafnan Riettlætes. (Vísnab., 191). GEYMA E-Ð: ■ 1. varðveita e-ð (til að nota það síðar) ml7 og [d: hver sem] ber iafnann AJ Iesu Christi pijslar minning i sijnu hiarta sa geimir hinn dyrasta hlut. (HPPass., 4); sl7 málsh. Betra er geymt, enn gleymt. (GÓlThes., 323); sl7 Hann geymer dýrt, sem Frid geymer. málsh. (GÓlThes., 1400); sl7 Þad giorer hvorn málsh. gódann, hann geymer vel sitt. (GÓlThes., 3587); msl8 þat gjorir hvern goodann at geima vel sitt. (JÓGrvOb.); fi9 Betra er geymt enn málsh. gleymt. (GJ., 49); fl9 Ekki þarf að geyma það • • • ekkért er. (GJ., 79); fl9 Sérhvað er bezt heima • • • geymt. (GJ., 304); fl9 Það er bágt að geyma ••• það, sem margir girnast. (GJ., 361); fl9 Það ••• er gleymt, sem geymt er hjá þér. (GJ., 366); ••• f 19 Hann geymir dýrt, sem friðinn geymir. • • • (GJ., 133); fi9 Þau epli sem mann vil geyma, • •• skal varliga afplokka. (GJ., 397); fi9 Ekki ••• geyma allir það bezta til þess síðasta. (GJ., ••• 73); mi9 Það er íllt ad geyma, sem allir girnast. • • • (SchMál. I, 55); f20 Það er geymt, en ekki málsh. gleymt. (Eimr. 1904, 140); m20 vemdargripur, sem amma mín átti og ég hef geymt eins og sjáaldur auga míns. (JBjornJómf., 240); Það málsh. gerir hvern góðan að geyma vel sitt. (Tms.). ■ 2. gæta e-rs, halda vörð um e-ð sl6 þeim C1 ædstu Skialldsueinum / sem geymdu Dyrnar a Ivongsins hwse. (lKong. 14, 27 (GÞ)); si6og [d: guð] sette Cherubin fyrer Alldingardinn Eden / ... til ad geyma veigen (sem liggr) til Lijfsins tries. (lMós. 3, 24 (GÞ)); sl6 eg skyllde vera geymslu kona Vijngardsinns / Enn eg geymda ecke minn Vijngard þann eg hafde. (Ljóð. 1, 6 (GÞ)); fl7 að vakta og geyma allan reka staðrins frá óseyri. (Alþb. V, 241 (1632)); msi7 *Portin geymdu brynju brjótar bragðastórir. (KolbGrSvr. IV, 15); mi9 Þá er fólk á bænum var við útistorf geymdu kerlingar þessar baðstofuna. (JAÞj2. V, 409); si9 Nú skyldu allir hafa hugsað, að vel væri geymd grofln helga. (Skuld. 1882, 35 ); geyma garðinn Sagt er um þann sem málv. síðastur er grafinn í kirkjugarði að hann geymi garðinn. (Tms.). ■ 3. halda e-u kyrru e. föstu si6 Heimsker tala drambsamliga / Enn vitrer Menn geyma sinn Munn. (Orðskv. 14, 3 (GÞ)); msi9 *Hvorki slægð né harðúð hjortun vinnur, / Hugi manna geymir enginn fjotur. (GThLjm., 15). ■ 4. hafa e-ð hugfast; halda e-ð, vera minnugur á e-ð fl6 Það er D1 upphaf máls míns, að eg vil yður biðja, að þjer hlýðið mjer, og geymið gerla það, hvað eptir fer. (TBókm. XVII, 122 (ca. 1500)); ml6 kennit þeim og at geyma allt huat eg baud ydr. (Matt. 28, 20 (OG)); mi6 hans moder geymdi oll þessi ord i sinu hiarta. (Lúk. 2, 51 (OG)); ml6 geyme huer dandemann sina skylldu hid besta, enn Gud geyme oss alla sidann. (Alþb. I, 7 (1561-65)); sl6 Enn þad geymde Iehu ecke / ad hann vardueitte ad ganga i DRottens Isrctels L0gmale. (2Kong. 10, 31 (GÞ)); ml7 *giæt vel ad geimir þetta, / Gudz ord og truna rietta / medkiendu liost og leint. (HPPass. XIII, 9); mi9 hans brædur 0fundudu hann; en fadir hans geymdi þetta hjá sér. (lMós. 37, 11 (1841)). ■ 5. fela e-ð i sér geyma illan/góðan mann vera slÆmur/góður ai t eðli sínu fi8 *Arngrímur geymir illan mann. (PVídVísn., 136); ml9 *Gamli Nói gremjast vann / geimdi þó ei vondan mann. (HJHjálm. III, 7); hafa e-d ad geyma innihalda e-ð ml9 vaknar þá hjá honum mikil laungun eptir að vita, hvað pokinn hafi að geyma. (JÁÞj. II, 462); f20 þcið [d: handritið] hefur að geyma alt það sem logmaður þurfti á að halda. (Skírn. 1913, 311); ltafa illan/góðan mann að geyma vera slæmur/góður í eðli aT sxnu sl7fl8 Hvijlijkann mann hver hefur ad geima, kann ad siaast. (ArndtKrist. I, 392); sl9 Þá fór liún að ráða í það, að Jón hefði ekki góðan mann að geima. (Heimd. 1884, 164); sl9 að Vermundur drottinskarl hcfði slæman mann að geyma. (Sogísf. II, 91); f20 að hver bóndagarmur hafi ‘góðan mann’ að geyma. (Réttur. 1932,145); fm20 ég ... fann þá oft, hve góðan mann hann hafði að geyma. (JPAustant. III, 14). ■ 6. fresta e-u ml9 bað hún liann E1 að geyma að halda brúðkaupið í fjorutíu daga. (JÁÞj2. V, 42). ■ 7. leggja tugtölu úr samlagningu e. margföldun til hliðar (til að bæta henni við summu næsta talnasætis)
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120
Page 121
Page 122
Page 123
Page 124
Page 125
Page 126
Page 127
Page 128
Page 129
Page 130
Page 131
Page 132
Page 133
Page 134
Page 135
Page 136
Page 137
Page 138
Page 139
Page 140
Page 141
Page 142
Page 143
Page 144
Page 145
Page 146
Page 147
Page 148
Page 149
Page 150
Page 151
Page 152
Page 153
Page 154
Page 155
Page 156
Page 157
Page 158
Page 159
Page 160
Page 161
Page 162
Page 163
Page 164
Page 165
Page 166
Page 167
Page 168
Page 169
Page 170
Page 171
Page 172
Page 173
Page 174
Page 175
Page 176
Page 177
Page 178
Page 179
Page 180
Page 181
Page 182
Page 183
Page 184
Page 185
Page 186
Page 187
Page 188
Page 189
Page 190
Page 191
Page 192
Page 193
Page 194
Page 195
Page 196
Page 197
Page 198
Page 199
Page 200
Page 201
Page 202
Page 203
Page 204
Page 205
Page 206
Page 207
Page 208
Page 209
Page 210
Page 211
Page 212
Page 213
Page 214
Page 215
Page 216
Page 217
Page 218
Page 219
Page 220
Page 221
Page 222
Page 223
Page 224
Page 225
Page 226
Page 227
Page 228
Page 229
Page 230
Page 231
Page 232
Page 233
Page 234
Page 235
Page 236
Page 237
Page 238
Page 239
Page 240
Page 241
Page 242
Page 243
Page 244
Page 245
Page 246
Page 247
Page 248
Page 249
Page 250
Page 251
Page 252

x

Orð og tunga

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Orð og tunga
https://timarit.is/publication/1210

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.