Orð og tunga - 01.06.1988, Page 178

Orð og tunga - 01.06.1988, Page 178
166 Orð og tunga geyma xiv geyma sl8 eru 22, rita 2 undir, en geym 2. (OOlTaln., 54); sl8 af þeim skrifa eg 0 en bæti 1 geymdum, sem merkir 10, til tuga-radarinnar. (ÓStReikn., 19); ml9 7 sinnum 8 er 56 og 2 geymdir er 58. (BGTölv., 44); ml9 Hér kveð svo að orði: 7 sinnum 3 er 21, skrifa einungis 1 undir, en geym 2. (BGTölv., 44); sl9 Þegar svo búið er að margfalda hið meira nafn, þá er það, sem geymt var, lagt við pródúkt þess. (EBriemReikn. I, 31); sl9 verði nú samtcila einhvers dálks 10 eða meira, þá er að eins eftri eða aftasta talan [d: eindirnar] skrifuð undir þann dálk, enn sú fremri [tugir] er geymd og lögð við samtölu næsta dálks fyrir framan o.s.frv. Geymda talan er kölluð geymd. (HempelStýr., 6). geyma e-ð með sér: hafa e-ð hugfast; halda e-ð, vera minnugur á e-ð sl6 Absalon hefur DT þat geymt med sier ... at hann [d: Ammon] kreinkte hans Syster. (2Sam. 13, 32 (GÞ)). GEYMA E-N: ■ 1. gæta e-s, varðveita e-n si6fl7 geym þu mig Drottinn minn till AJ hægre og uinstrj handar i fyrer og a bak. (Svartkb., 38); liafa ekki verið geymdur í liveiti/trafaöskjum (um dagana) Sagt var málv. um þá sem báru þess merki að hafa ekki verið hlíft við erfiðisvinnu að þeir hefðu ekki verið geymdir í hveiti e. trafaöskjum (um dagana). (Tms.); vera best geymdur lijá e-m s20 Þær höfðu aldrei sætt sig við þá kenningu, að börnin væru bezt geymd hjá Guði. (EGuðmFöðurg., 14). ■ 2. g<sta e-s (svo að hann sleppi ekki) fi7 gjörðu þeir tveir CJ sig drukkna er Teit áttu að geyma. (Safn. I, 34 (JE)); m20 segir síra Arngrímur lærði, að hann hafi geymt fé, þ.e. verið notaður til smalamennsku á sumrum. (Sagalsl4., 259). geyma e-n frá e-u: varðveiia e-n frá e-u AJ mi7 *drottinn geyme fra slijku mig. (HPPéiss. I, 12); msl7 *Draumórum geym mig, drottinn, frá. (HPSkv. II, 92). GEYMA SIG: ■ 1. fara vel með sig, hlífa sér si6 geym þig nu og giæt þijn ... at þu eter eckert Ohreint / Þuiad þu skallt oliett verda. (Dóm. 13, 4 (GÞ)). ■ 2. fela sig si6 Þat verdur Fi allt i eydelagt sem epter er orded / og sig hefur geymt fyrer þier. (5Mós. 7, 20 (GÞ)); sl6 Hiner Fatæku hlutu ad ryma fyrer þeim / og hiner þurftugu j Landenu hlutu at geyma sig. (Job. 24, 4 (GÞ)); sl7 Þa hafe hann flwed vndann þeim og geimt sig j litlu Skote hia einum Mwr. (GÞorlPost. I P, IVv). GEYMA E-U: halda e-ð ml6 *get eg það vera gæfu stærsta / að geyma því sem drottinn bauð. (Bps. II, 311). GEYMA SER E-Ð: draga að nýta sér e. fram- kvæma e-ð fl9 vill Konúngur hafa sér geymt, EJ ad gj0ra undantekníngu frá fyrrnefndum áqv0rdunum. (Klp. VI, 71); ml9 munu margir þeirra hafa geymt sjer að senda þær til hausts- ins. (Fjöln. IX, 87); ml9 geymdi Kristín sér oft kvöldmatinn. (JÁÞj2. III, 45); ml9 Íslendíngar ... þumbuðust við og geymdu sér rétt sinn. (NF. XVI, 29); ml9 vér geymum oss rétt til að lækka sölulaunin, ef. (NF. XV, 171); s20 Vitið þjóðtrú þið ekki, að það er sama að geyma sér sjóveður og að geyma sér stúlku. (StÞórðNú., 125). GEYMA SER E-N: ■ 1. draga að nýta sér e-n si9 að það væri jafn heimskulegt að geyma sjer þjóðtrú stúlku eins og byr. (Draupn. II, 274). GEYMA E-RS: ■ 1. varðveita e-ð (til að nota það síðar) m20 Taktu nú fram bestu AJ klæði mín ... og búðu vel um ... en geymdu afgángsins. (HKLHljm., 124). ■ 2. gæta e-rs, halda vörð um e-ð ml8 vegna þess ad hennar CJ [d: grafarinnar] var geimt af Vard hallds M^nnunum. (LassBibl., 565); fl9 Betra er að málsh. geyma síns, enn grafast eptir annara. (GJ., 45); ml9 bað Jón förunauta sína geyma hrossa sinna og áhalda. (JÁÞj. II, 143); f20 Því að þeir hafa geymt sjálfstæðis síns, þótt á allar hliðar þeim séu margar þjóðir og öflugar. (TacGerm., 73); m20 ónafngreindar konur ... geymdu brúarinnar milli fornlistar og nýrrar í landinu. (HKLDagur., 28); ms20 Hún var sú sem geymdi Islands fyrir Jón Helgason í erlendri stórborg. (HIvLYfirsk., 56). ■ 3. vemda e-ð si9í20 hið Gi græna, sem sprettur upp, á aldrei að gleyma, að það er snjórinn, sem geymdi þess fyrir frostinú. (MJSherl. I, 576); m20 Það lilýtur að kosta peninga að eiga menningararf frá liðnum öldum, vilji menn ekki láta það óorð á sér sitja að þeir geymi hans eins og hverjir aðrir sljóir og sinnulausir drussar. (TímMM. 1945, 207). ■ 4. gæta e-rs, huga að e-u $19 óð BJ ... áfram viðstöðulaust, og geymdi einskis
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120
Page 121
Page 122
Page 123
Page 124
Page 125
Page 126
Page 127
Page 128
Page 129
Page 130
Page 131
Page 132
Page 133
Page 134
Page 135
Page 136
Page 137
Page 138
Page 139
Page 140
Page 141
Page 142
Page 143
Page 144
Page 145
Page 146
Page 147
Page 148
Page 149
Page 150
Page 151
Page 152
Page 153
Page 154
Page 155
Page 156
Page 157
Page 158
Page 159
Page 160
Page 161
Page 162
Page 163
Page 164
Page 165
Page 166
Page 167
Page 168
Page 169
Page 170
Page 171
Page 172
Page 173
Page 174
Page 175
Page 176
Page 177
Page 178
Page 179
Page 180
Page 181
Page 182
Page 183
Page 184
Page 185
Page 186
Page 187
Page 188
Page 189
Page 190
Page 191
Page 192
Page 193
Page 194
Page 195
Page 196
Page 197
Page 198
Page 199
Page 200
Page 201
Page 202
Page 203
Page 204
Page 205
Page 206
Page 207
Page 208
Page 209
Page 210
Page 211
Page 212
Page 213
Page 214
Page 215
Page 216
Page 217
Page 218
Page 219
Page 220
Page 221
Page 222
Page 223
Page 224
Page 225
Page 226
Page 227
Page 228
Page 229
Page 230
Page 231
Page 232
Page 233
Page 234
Page 235
Page 236
Page 237
Page 238
Page 239
Page 240
Page 241
Page 242
Page 243
Page 244
Page 245
Page 246
Page 247
Page 248
Page 249
Page 250
Page 251
Page 252

x

Orð og tunga

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Orð og tunga
https://timarit.is/publication/1210

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.