Orð og tunga - 01.06.2008, Qupperneq 88

Orð og tunga - 01.06.2008, Qupperneq 88
78 Orð og tunga Sem heiti á klemmitöngum hefir klömbrur lengst af verið fleirtölu- orð síðustu aldirnar, eins og fram hefir komið, en þegar kemur fram á 20. öld, sjást dæmi um að slíkt áhald sé nefnt klambra. Orðið hefir þá getað fengið tölubeygingu í þeirri merkingu, en varla hefir verið mikið um það. 4.2 Merkingar og notkun Ef allt er talið, má greina fjórar merkingar í orðinu klambra: 'lítill ísjaki', 'klípa', 'klemmitöng' og 'hleðsluhnaus'.30 Eflaust má rekja þær allar til sömu rótar. Aðalmerkingin er 'hleðsluhnaus', og er hún þó einna síðast til komin. Um sumar hinna eru aðeins örfá dæmi, jafnvel hæpin, en nauðsynlegt er að gera þeim nokkur skil. 4.2.1 Merkingin 'ísjaki' Björn Halldórsson samdi orðabók sína að mestu á árunum 1770-1785 og þýddi flettiorðið klambra með 'frustum glaciei' án frekari skýringa eða dæma. Þegar mágur hans, Jón Ólafsson Svefneyingur, var fengirtn til að fara yfir orðabókarhandritið með útgáfu í huga, var klambra eitt þeirra orða sem hann bað um nánari skýringu á; það var ekki betur þekkt en svo. Bjöm tók saman skýringar handa mági sínum 1791, en var þá orðinn sjóndapur og fékk annan mann til að skrifa þær fyrir sig. Um viðbrögð Jóns við svari sr. Björns er ekki vitað.31 í skýringunum segir Bjöm að klambra sé „lítill ísjaki" og tekur þetta notkunardæmi: „þad rekr ecki anad hia mier enn nockrar isklombr- ur". Dönsku þýðingunni, „et Isstykke", var bætt við síðar.32 Þarna gætir nokkurs misræmis, þar sem flettiorðið er klambra, en notkunardæmið er samsett orð, ísklömbrur, m.a.s. í fleirtölu. Það orð er kunnugt af yngri heimildum, eins og nefnt var hér á undan (sjá 3.2.1), og hefir verið skilið sem fleirtöluorð eins og önnur samsett orð 30Ásgeir Blöndal Magnússon (1989:470-471) tekur upp nafnorðið klambra sem tvö orð. Hið fyrra telur hann að merki 'klaki, ísstykki', en hið síðara bæði 'klemmitöng' og 'hleðsluhnaus'. Bæði orðin merkir hann 17. öld, en ekki er ljóst hvað hann hefir haft fyrir sér í þeirri tímasetningu. 31Jón Helgason gaf þessar skýringar út 1967, en þær voru ekki birtar í orðabók Björns 1814, heldur í annarri útgáfu 1992. Sjá Jón Helgason 1967:101-160 og útgáfu Jóns Aðalsteins Jónssonar 1992:xv-xvi; sbr. AM 422fol, bls. 537. 32Hér er farið eftir útgáfu Jón Aðalsteins Jónssonar á orðabók Björns 1992:269.
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138

x

Orð og tunga

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Orð og tunga
https://timarit.is/publication/1210

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.