Ritið : tímarit Hugvísindastofnunar - 01.10.2016, Side 73

Ritið : tímarit Hugvísindastofnunar - 01.10.2016, Side 73
72 út í hött að gera ráð fyrir hugarheimum sem eru gagnólíkir okkar hugar- heimi, heimsmynd sem er allt öðruvísi en okkar heimsmynd. Hugtakið um hugtakaskema er falshugtak, þó ekki nema væri vegna þess að við getum bara talað um mismunandi skemu ef til væri ótúlkaður veruleiki sem túlk- aður er með ýmsum hætti af hinum mismunandi skemum. Vandinn er sá að tómt mál er að tala um ótúlkaðan veruleika, að áliti Davidsons.96 Ef við segjum að heimssnið H sé ótúlkað þá höfum við þegar túlkað H sem „hið ótúlkaða heimssnið H“ (dæmið er frá mér sjálfum komið). Davidson greiddi hugmyndinni um róttækan ósammælanleika þungt högg. Við erum ekki rígbundin á klafa hugtakaskemanna. En hann kastar barninu út með baðvatninu. Athugum þá kenningu hans að við getum ekki verið viss um hvort mál, sem er ósammælanlegt við okkar mál, sé raunverulegt tungumál. Gegn henni má tefla tvítyngisrökum Kuhns. Hinn tvítyngdi hlýtur að vita með nokkuð öruggri vissu að málin, sem hann er jafnvígur á, séu bæði raunveruleg tungumál. Það þótt málin séu ósammæl- anleg, a.m.k. með þeim hætti að þýðing úr öðru þeirra yfir á hitt geti ekki verið spegilmynd af frumtextanum. Þeir sem kunna fleiri en eitt tungumál þekkja slík þýðingarvandamál. Þau eru merki um ósammælanleika og því engin ástæða til annars en að gera ráð fyrir tilvist hans. En það sannar að sjálfsögðu ekki að ósammælanleiki skipti miklu máli í sögu vísindanna. Ég tel mig sjá aðra meginveilu við kenningu Davidsons: Hann gerir aðeins kröfu til þess að hægt sé að þýða tiltekið mál M á mál M1 sem „við“ (hann) tölum. Hann krefst þess ekki að líka sé hægt að þýða M1 á M (köllum þá kröfu gagnkvæmniskröfuna, ég geri þá kröfu!). Hugsast gæti að M1 hefði miklu víðfeðmari orðaforða en M þannig að þótt engin setning í M sé óþýðanleg á M1 gæti hugsast að til væru setningar á M1 sem væru ekki þýðanlegar á M. M1 gæti verið vestrænt tungumál með nútímalegan vísindalegan orðaforða, M gæti verið tungumál þjóðar án slíks orðaforða. Það þýðir að orðaforðar M og M1 „spegla“ ekki hvorn annan. Tilraunir til að þýða hinn vísindalega orðaforða M1 á M yrðu annað hvort alveg misheppnaðar eða svo furðulegar að tala mætti um ósammælanleika. Þá væri kannski þjóðráð að skapa vísindalegan orðaforða fyrir M. Hyggjum nánar að því: Hugsum okkur að kjarninn í M sé goðsögu- legur orðaforði sem notaður sé til að skýra viðburði í náttúru og samfélagi (orðaforðinn myndar kjarnann í hugtakaskemanu, þjóðflokkurinn sér ver- öldina í ljósi hans). Þessi orðaforði gæti ekki haldið óbreyttri merkingu ef 96 Sama rit, bls. 198. steFán snævaRR
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120
Side 121
Side 122
Side 123
Side 124
Side 125
Side 126
Side 127
Side 128
Side 129
Side 130
Side 131
Side 132
Side 133
Side 134
Side 135
Side 136
Side 137
Side 138
Side 139
Side 140
Side 141
Side 142
Side 143
Side 144
Side 145
Side 146
Side 147
Side 148
Side 149
Side 150
Side 151
Side 152
Side 153
Side 154
Side 155
Side 156
Side 157
Side 158
Side 159
Side 160
Side 161
Side 162
Side 163
Side 164
Side 165
Side 166
Side 167
Side 168
Side 169
Side 170
Side 171
Side 172
Side 173
Side 174
Side 175
Side 176
Side 177
Side 178
Side 179
Side 180
Side 181
Side 182
Side 183
Side 184

x

Ritið : tímarit Hugvísindastofnunar

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Ritið : tímarit Hugvísindastofnunar
https://timarit.is/publication/1098

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.