Bibliotheca Arnamagnæana - 01.06.1941, Blaðsíða 22
18
9 a1 Biorn, 1. Biårn (der er først skrevet Biorn og fiorni, men en akcent er senere
tilføjet over begge ord).
9 a8. Det senere tilføjede nautur er maaske rettet til naute.
9 a4 biarg marg er i hskr. rettet fra biorg morg.
9 a8 opt list, begge ord er understregede.
9 b7 hari, 1.: hæri.
10 a3 værd scap i hskr. nærmest i ét ord.
10 b3 lids, 1.: lidz.
12 a3 noten, sagt, 1.: er mier sagt (der er først sat prikker for hele 1. 3, medens
1. 4 begynder er mier sagt; senere er disse ord flyttet op til slutningen af 1. 3).
15 a7 noten. Det overstregede er sku (u kun delvis skrevet).
15 ba noten, brak er i hskr. rettet fra bak.
16 a4 alldo er i hskr. rettet fra aldo.
16 a8 ijlgjar, 1. ijlgiar.
17 a4. Hskr. har punktum efter snara.
17 a8 noten, nafn, 1.: nafnn.
19 ba sca/lkingar, 1.: scælkingar (Rugmans æ har i det hele taget en form der
ligner a/; bogstavet maa i dette ord gengives ligesom alle andre steder. Ogsaa
J6n SigurSsson har læst æ her som a/).
20 b4. Hskr. har punktum efter svæitir.
21 a7 hiårr er i hskr. rettet fra hårr.
21 b8 ve er i hskr. rettet fra vee eller ver.
22 a1 Ångantijs, 1.: Angantijs.
22 aa. Hskr. har komma efter sua.
22 a4. Hskr. har punktum (ikke kolon) efter fliuga.
22 a8 hæst, 1. host (ordets andet bogstav er som o i. eks. i hertogi 22 a4, godur
28 aa, men helt forskelligt fra Rugmans almindelige æ. Ogsaa Jon SigurQsson har
læst hæst).
22 b9 svipur, 1.: suipur.
22 b10 volts, 1.: vollz.
23 a4 siclingum, 1.: siolingum.
23 a7, l i arla er i hskr. rettet fra r.
23 b7 hialmscur, 1.: hialm-scur.
24 a4. Der skal utvivlsomt læses fåer, selv om den ene prik er kommet til at
staa over e (det samme er tilfældet i mOe 18 b8).
24 a8 vid, 1.: vid.
24 b3 brijnding, 1.: brijnding.
25 a4 gi(ir- er i hskr. rettet fra geir-,
25 a8 -kyn, 1.: -kijn.
25 b1 beit, 1.: beit.
27 b5 sungo er i hskr. skrevet to gange, sidste gang overstreget.
28 b4 a, 1.: å.
29 ba vigreijr, 1.: vig-rfijr.
30 aa veckia, 1.: veckia.
31 a8 noten, flæin, 1.: flæin.
\
v
i
i