Bibliotheca Arnamagnæana - 01.06.1941, Blaðsíða 56
52
sitet i Upsala, Chria 1877, s. 19 (han tror, at puij skal læses pvid paa
grund af rimet med vida, men i munnvprp skal der ikke være helrim,
og desuden tilhører pvi og vida hver sin linje).
1 De to tabte trykstavelser i linjen maa begge have haft s i forlyd.
Altsaa har heltens navn ikke staaet i første linje, hvilket dog ellers
plejer at være tilfældet; undtagelser er 6 a og 25 a.
7 Efter alldr lage mangler sikkert Ellu (FJ).
I Ragnars saga fortælles om Ivar, at han før den afgørende kamp med
kong Ella i England sørgede for at Ella fik »miklu minna lift« (M. Olsens
udg. s. 1679) end Ivars brødre. Ella blev dræbt og Ivar herskede der-
efter over England. Hvis man vilde restituere verset paa dette grundlag,
kunde det faa følgende form:
[Seggjum sjaldjan vægSi
sok(n)fuss inn beinlausi,
[ur5u Engla drottir,
fvarr,] i bpø færi,
f>vi [hlaut j orff at eiga
ogn-bråQr] meginviSa,
réS aldr-lagi [Ellu
algegn j9furr bragna],
8 b. Varianter: 2 reid S, red U; 5 vellbrota S, vellbriota U; 8 a°n S,
Einn U.
1—4 er stærkt mishandlet i Rugmans afskrift:
hardr rad oc rijke
reid hans eingin lijke
. . . han gagn af gunne
gnohg dahg........
L. 1 er for kort; der maa mangle noget foran hardr, f. eks. [6gn]hardr,
[S6kn]hardr el. lign. I 1. 2 kan man kun stole paa de første ord; derimod
har Rugman underprikket eingin lijke, og der kan ikke være nogen tvivl
om, at i hvert fald lijke skyldes fejllæsning, fordi runhent versemaal
med enderim har foresvævet ham under afskrivningen. Men enderim i
1. 1—2 er her forkert; derimod kræver versemaalet to assonanser i 1. 2.
reid i S har Rugman i U ændret til red, præt. af råda (han oversætter
linjerne: »severus regnum retinuit sine compare«). Dog kunde reid (præt.
af rida) være den rigtige læsemaade, f. eks. hvis der havde været tale
om heltens berømmelse, jfr. LP2 rida 3.
L. 3 supplerer FJ fekk foran hann. Men præpositionen af i stedet for
dr er paafaldende, jfr. Gramr hefr gagn dr hverri gunni Bplverkr (Skjdigtn.
I A 386).
Halvverset er saa mangelfuldt overleveret, at det er umuligt at fore-
slaa en restitution, der har nogen sandsynlighed for sig. Kocks forsøg