Bibliotheca Arnamagnæana - 01.06.1941, Blaðsíða 115

Bibliotheca Arnamagnæana - 01.06.1941, Blaðsíða 115
111 tilfelle er bare 16 a valider for valdr. Metrikken viser at valider ikke kan stamme fra skalden, det må være skriverens form. e som svarabh- aktivokal hører hjemme i østlandsk og finnes der i innskrifter fra før 1100 (Seip, Sprh. s. 112). Skrivfeilen 4 b efftr kan bedømmes som om- vendt skrivemåte; Jon Helgason sier dog: »Er ikke efftr et forsøk på kompromis mellem ept (som kreves av rytmen) og ep/ir?«. Enda en ting fortjener å nevnes som mulig tegn på en nyutviklet vokal: 36 a olavr og 37 a Olavur, det siste riktignok med islandsk -ur; her er v bare mulig dersom r er tonende eller har utviklet en mellomvokal. 40 a står det tradisjonelle olafr. § 16. Bortfall av r i utlyd. I Hdttalykill er det svært mange tilfelle hvor en r må enten settes til eller tas bort i utlyd for å gi strofen mening. Ofte gir rettelsen seg av seg selv, men det kan også bli spørsmål om mer tvilsom tekstkritikk. Nå kan det innvendes mot å søke en språk- lig forklaring på disse skrivfeilene at også s ofte er falt vekk eller satt til falsk i denne stillingen, og om man brukte samme resonnement for disse s-feilene som jeg finner det naturlig å gjøre for r-feilene, ville det »gi et meningsløst resultat« (JH). Men for det første er s-feilene færre; for det annet forklares forholdsvis flere av dem grafisk, f. eks. av at neste ord begynner med s: 15 a mord alf skialfa for alfs, 24 a Rorlf spurda ec hag for (H)rolfs. Samme slags feil ved r har vi 27 b snoter austliotar for raust-, 4 a lesle red for lester. Selv om vi innrømmer en viss margin til de rene skrivfeil, er uregelmessighetene så mange at det biir nok igjen til å påkalle språkhistorisk oppmerksomhet. fyrir skrives 1 b fijri, 22 a 30 b 38 b firi, 14 a 38 b firir; bortfall av r her er også islandsk. I 2. sammensetningsledd: 3 a heiptbrad for -brabr (FJ, JH); 25 b veil briot for -brjdtr, subj. for rib; 30 b grad tapad for -tapabr, -tgpubr, subj. for håb i. I 2-stavelsesord: 23 b hæri britia mat vargi må leses herr brytiar osv., se tekstkritikken s. 73; 4 a sutra rettet fra suta står for sdtar (sål. U); 37 b ap scure for skårir (om muligheten av et mask. med ap skåri se J6n Helgason s. 92); 37 a beiti nirbi np for -Nirbir; 30 a hin er scyndir bijr branda, siden det er tale om Harald hårfagre, så er vel 3si skyndi det rette. 41 b gondla for ggndlar. I en hel del tilfelle står en overflødig r, slik at det er rimelig å tale om »hypertradisjonell skrivemåte«: 4 b giucar for gs Gjåka; 14 a beniar for gp benja; 19 overskrift balkarlagr; 37 b Slidrar tungor er vel heller slibra-tungor, jfr. 9 b slydra tunga, hvor som i 37 b tungor står i pi, biir gs slibrar enda mer påfallende; 40 b linnar lad for linna; 20 b dræf suætir og 41 a svæitir drqf må rettes til sveiti, i 41 a også næitir til (h)neiti, styrt av d; 33 b soen baror gat sara \ sarvordr pvæget arar, her må soen baror representere en instrumental dativ, snarest ds baru (se tekstkritikken s. 86). At visir er brukt 4 gr. i nom. mens akk. 3 gr. er visa, gen. av an-st. vis i, bør også nevnes her (jfr. s. 46). Håttalykill enn forni. 8
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116
Blaðsíða 117
Blaðsíða 118
Blaðsíða 119
Blaðsíða 120
Blaðsíða 121
Blaðsíða 122
Blaðsíða 123
Blaðsíða 124
Blaðsíða 125
Blaðsíða 126
Blaðsíða 127
Blaðsíða 128
Blaðsíða 129
Blaðsíða 130
Blaðsíða 131
Blaðsíða 132
Blaðsíða 133
Blaðsíða 134
Blaðsíða 135
Blaðsíða 136
Blaðsíða 137
Blaðsíða 138
Blaðsíða 139
Blaðsíða 140
Blaðsíða 141
Blaðsíða 142
Blaðsíða 143
Blaðsíða 144
Blaðsíða 145
Blaðsíða 146
Blaðsíða 147
Blaðsíða 148
Blaðsíða 149
Blaðsíða 150
Blaðsíða 151
Blaðsíða 152
Blaðsíða 153
Blaðsíða 154
Blaðsíða 155
Blaðsíða 156
Blaðsíða 157
Blaðsíða 158
Blaðsíða 159
Blaðsíða 160
Blaðsíða 161
Blaðsíða 162
Blaðsíða 163
Blaðsíða 164
Blaðsíða 165
Blaðsíða 166
Blaðsíða 167
Blaðsíða 168
Blaðsíða 169
Blaðsíða 170
Blaðsíða 171
Blaðsíða 172
Blaðsíða 173
Blaðsíða 174
Blaðsíða 175
Blaðsíða 176

x

Bibliotheca Arnamagnæana

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Bibliotheca Arnamagnæana
https://timarit.is/publication/1655

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.