Bibliotheca Arnamagnæana - 01.06.1941, Blaðsíða 65
61
13 a. Varianter: 6 salma S, salmur U (FJ’s rettelse -salma bekræftes
saaledes ved S).
Om restitutionen af 1. 2—4 kan der ikke være nogen tvivl, idet begge
de manglende stavelser er bestemt ved rimet:
[hjpr-tøings 9ru
réd byr-beiSir
brands hug-[landi]
'krigeren (brands byr-beidir) ejede et kampdjærvt (hjgrpings grr) bryst
(hug-land)’.
Allitterationen viser, at heltens navn, som har staaet i 1. 1, har be-
gyndt med H. Der kan næppe være tvivl om, at efter Svipdag har digtet
nævnt en anden af Rolf krakes berømte kæmper, nemlig Hjalte. Linjen
kunde f. eks. have lydt Hvatr var Hjalti. Men den kan ogsaa have været
en halv sætning, hvis sidste halvdel først kom i 13 b, se ovenfor.
L. 5 og 8 kan ikke restitueres med nogen sikkerhed. Flg. forslag er
kun en mulighed blandt mange:
[eyddi oddum]
almr hj pr-salma,
f)j63 lofar f>at råS
[Jjengils drengja].
almr hjgrsalma ‘kriger’; eyddi oddum jfr. kenninger som eydir hjaldrbliks,
eydir bgdvar skida.
13 b. Varianter. 2 glodr S, gladur U.
De bevarede rester maa paa grundlag af S deles saaledes:
......vid gæira
glodr all valida
hafs.........
.... unni werr,
£>ad er wm hilme
hardradan........
.....var snarast.
U sætter unni i slutningen af 1. 4 og har derefter en ny linje, som be-
staar af verr med en efterfølgende lakune (en saadan lakune antydes
ikke i S). At dette er forkert, ses bedst deraf, at strofen paa denne
maade kommer til at bestaa af 9 linjer. Fejlen er allerede bemærket
i JS1.
Verset er ikke blot fragmentarisk, men de bevarede rester er ogsaa
upaalidelige. En utvivlsom fejl er glodr 1. 2, hvor rimet viser at galdr
er det rigtige; her foreligger altsaa kenningen geira galdr ‘kamp’.