Bibliotheca Arnamagnæana - 01.06.1941, Blaðsíða 21

Bibliotheca Arnamagnæana - 01.06.1941, Blaðsíða 21
17 telse). Efter teksten følger en af Rugman udarbejdet alfabetisk index til metriske udtryk i kommentaren til Håttatal. 5. Håttalykill, skrevet med Rugmans haand. Afskriften bestaar af 10 blade, der udgør et sammenhængende læg. Her findes ikke blot grund- teksten, men ogsaa en latinsk oversættelse. Enkelte meget fragmen- tariske vers (2 b, 8 a, 10 b, 11 b, 13 b, 14 a) oversættes ikke; det samme gælder 34 ab, 35 b, 39 ab, 40 ab; af 27 b, 33 b, 36 b, 37 b, 38 b over- sættes kun enkelte linjer. Oversættelsen er som regel meget fri, ofte fuldstændig meningsløs (f. eks. oversættes linjen snirti bijgd pa er seggir 3 a: ‘gladio ornatus inter viros’); den giver derfor kun ufuldkommen oplysning om, hvorvidt eller hvordan Rugman har forstaaet digtet i enkeltheder. — Rugman nævner 1672 blandt det som han har »giort vthi Antiquiteten«, at han har »verterat Hatta-lyckil« (Schiick: Kgl. vitterhets historie och antikvitets akademien I s. 210). Efter R: 683 er Håttalykill udgivet af Finnur Jonsson i Den norsk- islandske skjaldedigtning I A s. 512—28. Kun teksten er aftrykt; der- imod udelades oversættelsen, som heller ikke er meget værd. I verse- tællingen er der tilføjet a og b, f. eks. la, lb, 2 a, 2 b, hvor haand- skriftet kun har 1, 1, 2, 2. Udgaven har enkelte inkonsekvenser af ringe betydning. Dette gælder dels gengivelsen af stort og lille bogstav i be- gyndelsen af ord, dels betegnelsen af lakunerne (Rugman bruger prikker, udgaven som regel tankestreger; kun i overskriften 16 a beholdes prik- kerne, 14 b8 erstattes de ved bindestreger), dels gengivelsen af Rug- mans bindestreger i sammensatte ord (de gengives 2 b4>7 som tanke- streger, ellers som bindestreger). Ligeledes er der en række fejl, hvoraf flere dog er meget ubetydelige. Der er dog, af hensyn til den følgende fremstilling, grund til at gøre opmærksom paa dem, særlig da det næppe er sandsynligt at Håttalykill igen bliver udgivet efter dette haandskrift: Overskrift. Anførselstegnene staar ikke i hskr. 1 a, overskrift. Liods, 1.: Liodz. 2 a2 framstafn, 1.: fram stafn. 2 b4. Hskr. har fem prikker i linjen foran Ardar-. 2 b7 huals, 1.: hualz. 3 b6 heldo, 1.: seldo (noten bortfalder). 4 a4 fæer i, 1.: færri (det første r har ganske vist en usædvanlig form). 4 b6 -degs- -riod, 1.: -degs-riod. 6 a8. Der er først skr. ul ...., senere ændret til ukalur. 6 b1 flagdca, først vistnok skrevet flagda, men rettet. 6 b2. Hskr. har komma efter blod. 6 b2 grastod, 1. gra stod. 6 b5. Komma efter fildist slettes. 8 b1 noten, rak af, 1.: rak af. 8 b4 gnosg dasg, 1.: gnohg dahg (det lange s og h skrives i visse tilfælde næsten ens; ogsaa J6n Sigurbsson har læst gnosg dasg). 2*
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116
Blaðsíða 117
Blaðsíða 118
Blaðsíða 119
Blaðsíða 120
Blaðsíða 121
Blaðsíða 122
Blaðsíða 123
Blaðsíða 124
Blaðsíða 125
Blaðsíða 126
Blaðsíða 127
Blaðsíða 128
Blaðsíða 129
Blaðsíða 130
Blaðsíða 131
Blaðsíða 132
Blaðsíða 133
Blaðsíða 134
Blaðsíða 135
Blaðsíða 136
Blaðsíða 137
Blaðsíða 138
Blaðsíða 139
Blaðsíða 140
Blaðsíða 141
Blaðsíða 142
Blaðsíða 143
Blaðsíða 144
Blaðsíða 145
Blaðsíða 146
Blaðsíða 147
Blaðsíða 148
Blaðsíða 149
Blaðsíða 150
Blaðsíða 151
Blaðsíða 152
Blaðsíða 153
Blaðsíða 154
Blaðsíða 155
Blaðsíða 156
Blaðsíða 157
Blaðsíða 158
Blaðsíða 159
Blaðsíða 160
Blaðsíða 161
Blaðsíða 162
Blaðsíða 163
Blaðsíða 164
Blaðsíða 165
Blaðsíða 166
Blaðsíða 167
Blaðsíða 168
Blaðsíða 169
Blaðsíða 170
Blaðsíða 171
Blaðsíða 172
Blaðsíða 173
Blaðsíða 174
Blaðsíða 175
Blaðsíða 176

x

Bibliotheca Arnamagnæana

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Bibliotheca Arnamagnæana
https://timarit.is/publication/1655

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.