Bibliotheca Arnamagnæana - 01.06.1941, Blaðsíða 51

Bibliotheca Arnamagnæana - 01.06.1941, Blaðsíða 51
47 gehorige Helgi zwischen den beiden Sagengruppen genannt wird«. Som »Sigmundar burr« (HHund. I 6,11, HHund. II 12) hører Helge imidler- tid til Volsungerne, saa Olrik har sandsynligvis ret. 6 a. Varianter: 4 bæin sildr S, bæn-sildur U; 6 ul . . S, ukalur U (<ul ■•••)• 2 Over haucfnarr har Rugman i S skrevet havelnarr, som vistnok blot skal betragtes som en anden og urigtig læsningsvariant (tvivl om « eller v, c eller e, f eller l). I U er linjen først skrevet Ragnar, hauksnar.... (i den latinske oversættelse: Ragnarus promtus .. .), men senere er havelnarr indsat paa linjens sidste plads (næppe af Rugman selv; JS2 gætter paa Verelius; samtidig er der i den latinske oversættelse efter »promtus« tilføjet: acerqve in hostem). Dette havelnarr skal utvivl- somt helt forkastes, hvorved ogsaa Kocks rettelsesforsøg NN § 2070 bortfalder (dertil kommer at velvarr er et særdeles uheldigt epitet for en kriger; det maatte, som A. Holtsmark foreslaar, i hvert fald læses vélvarr ‘som vogter sig for svig’). Forholdet er altsaa det, at linjen kun er overleveret i formen Ragnarr hauksnarr, og der mangler da et to- stavelsesord med -arr i sidste led, uden tvivl et med hauksnarr side- ordnet adjektiv. Der er flere muligheder: lastvarr, læskjarr, modbarr (saaledes FJ), vélsparr........Den, der i havelnarr eventuelt vil finde et forsøg paa at læse linjens sidste ord, kunde maaske tænke paa et grafisk nærstaaende bauluarr = bQlvarr; saaledes kunde den kaldes som bindsk bgls (jfr. Egill Lausav. 43, Skjdigtn. I A 59). Men au for q er sjældent i S (gaull 15 b3, hiaur 34 b4, jfr. haurda 33 a7, hvor dog o er skrevet over au). 5—6. Tolkningen af disse linjer er usikker fordi det sidste ord i 1. 6 mangler. S har kun ul. ., og det samme har oprindelig staaet i U, men her er ordet senere udfyldt til ukalur (det er tvivlsomt, om udfyld- ningen er med Rugmans haand; JS2 gætter paa Verelius). Kocks for- slag okdtr (NN § 2071), senere forbedret til fdkdlr (NN § 2990), kan ikke akcepteres, allerede af den grund at -atr ikke kan danne helrim med -atr. I det hele taget er det højst usikkert, om udfyldningen i U har nogensomhelst autoritet. Det eneste, vi med sikkerhed kan sige om det manglende ord, er at Rugman mente at kunne læse ul. . . Men denne læsning maa være fejlagtig, da allitterationen ikke kan tolerere en tryk- stærk forlydsvokal i linjen efter 6- i olatr. Antallet af ord, der kan danne helrim med -hvatr, -lair, er ikke stort: fatr (hindring), flatr, hatr, klatr (strid, ufred), malr. Mulighederne ind- skrænkes yderligere ved at man i slutningen af 1. 6 maa søge objekt for verbet lata i 1. 5. Til skjaldenes forestillinger om den ideelle konge hører ikke blot at han er en kraftig kriger og gavmild paa guld, men ogsaa at han dæmper stridigheder inden for landets grænser. Derfor betegnes kongen rogs hegnir, rekka rdgs lægir, gumna sættir m. m. (jfr. Meissner s. 362); i nærv. digt 28 b forekommer fira sættir. Håttalykill enn forni. 4
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116
Blaðsíða 117
Blaðsíða 118
Blaðsíða 119
Blaðsíða 120
Blaðsíða 121
Blaðsíða 122
Blaðsíða 123
Blaðsíða 124
Blaðsíða 125
Blaðsíða 126
Blaðsíða 127
Blaðsíða 128
Blaðsíða 129
Blaðsíða 130
Blaðsíða 131
Blaðsíða 132
Blaðsíða 133
Blaðsíða 134
Blaðsíða 135
Blaðsíða 136
Blaðsíða 137
Blaðsíða 138
Blaðsíða 139
Blaðsíða 140
Blaðsíða 141
Blaðsíða 142
Blaðsíða 143
Blaðsíða 144
Blaðsíða 145
Blaðsíða 146
Blaðsíða 147
Blaðsíða 148
Blaðsíða 149
Blaðsíða 150
Blaðsíða 151
Blaðsíða 152
Blaðsíða 153
Blaðsíða 154
Blaðsíða 155
Blaðsíða 156
Blaðsíða 157
Blaðsíða 158
Blaðsíða 159
Blaðsíða 160
Blaðsíða 161
Blaðsíða 162
Blaðsíða 163
Blaðsíða 164
Blaðsíða 165
Blaðsíða 166
Blaðsíða 167
Blaðsíða 168
Blaðsíða 169
Blaðsíða 170
Blaðsíða 171
Blaðsíða 172
Blaðsíða 173
Blaðsíða 174
Blaðsíða 175
Blaðsíða 176

x

Bibliotheca Arnamagnæana

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Bibliotheca Arnamagnæana
https://timarit.is/publication/1655

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.