Bibliotheca Arnamagnæana - 01.06.1941, Side 51

Bibliotheca Arnamagnæana - 01.06.1941, Side 51
47 gehorige Helgi zwischen den beiden Sagengruppen genannt wird«. Som »Sigmundar burr« (HHund. I 6,11, HHund. II 12) hører Helge imidler- tid til Volsungerne, saa Olrik har sandsynligvis ret. 6 a. Varianter: 4 bæin sildr S, bæn-sildur U; 6 ul . . S, ukalur U (<ul ■•••)• 2 Over haucfnarr har Rugman i S skrevet havelnarr, som vistnok blot skal betragtes som en anden og urigtig læsningsvariant (tvivl om « eller v, c eller e, f eller l). I U er linjen først skrevet Ragnar, hauksnar.... (i den latinske oversættelse: Ragnarus promtus .. .), men senere er havelnarr indsat paa linjens sidste plads (næppe af Rugman selv; JS2 gætter paa Verelius; samtidig er der i den latinske oversættelse efter »promtus« tilføjet: acerqve in hostem). Dette havelnarr skal utvivl- somt helt forkastes, hvorved ogsaa Kocks rettelsesforsøg NN § 2070 bortfalder (dertil kommer at velvarr er et særdeles uheldigt epitet for en kriger; det maatte, som A. Holtsmark foreslaar, i hvert fald læses vélvarr ‘som vogter sig for svig’). Forholdet er altsaa det, at linjen kun er overleveret i formen Ragnarr hauksnarr, og der mangler da et to- stavelsesord med -arr i sidste led, uden tvivl et med hauksnarr side- ordnet adjektiv. Der er flere muligheder: lastvarr, læskjarr, modbarr (saaledes FJ), vélsparr........Den, der i havelnarr eventuelt vil finde et forsøg paa at læse linjens sidste ord, kunde maaske tænke paa et grafisk nærstaaende bauluarr = bQlvarr; saaledes kunde den kaldes som bindsk bgls (jfr. Egill Lausav. 43, Skjdigtn. I A 59). Men au for q er sjældent i S (gaull 15 b3, hiaur 34 b4, jfr. haurda 33 a7, hvor dog o er skrevet over au). 5—6. Tolkningen af disse linjer er usikker fordi det sidste ord i 1. 6 mangler. S har kun ul. ., og det samme har oprindelig staaet i U, men her er ordet senere udfyldt til ukalur (det er tvivlsomt, om udfyld- ningen er med Rugmans haand; JS2 gætter paa Verelius). Kocks for- slag okdtr (NN § 2071), senere forbedret til fdkdlr (NN § 2990), kan ikke akcepteres, allerede af den grund at -atr ikke kan danne helrim med -atr. I det hele taget er det højst usikkert, om udfyldningen i U har nogensomhelst autoritet. Det eneste, vi med sikkerhed kan sige om det manglende ord, er at Rugman mente at kunne læse ul. . . Men denne læsning maa være fejlagtig, da allitterationen ikke kan tolerere en tryk- stærk forlydsvokal i linjen efter 6- i olatr. Antallet af ord, der kan danne helrim med -hvatr, -lair, er ikke stort: fatr (hindring), flatr, hatr, klatr (strid, ufred), malr. Mulighederne ind- skrænkes yderligere ved at man i slutningen af 1. 6 maa søge objekt for verbet lata i 1. 5. Til skjaldenes forestillinger om den ideelle konge hører ikke blot at han er en kraftig kriger og gavmild paa guld, men ogsaa at han dæmper stridigheder inden for landets grænser. Derfor betegnes kongen rogs hegnir, rekka rdgs lægir, gumna sættir m. m. (jfr. Meissner s. 362); i nærv. digt 28 b forekommer fira sættir. Håttalykill enn forni. 4
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120
Side 121
Side 122
Side 123
Side 124
Side 125
Side 126
Side 127
Side 128
Side 129
Side 130
Side 131
Side 132
Side 133
Side 134
Side 135
Side 136
Side 137
Side 138
Side 139
Side 140
Side 141
Side 142
Side 143
Side 144
Side 145
Side 146
Side 147
Side 148
Side 149
Side 150
Side 151
Side 152
Side 153
Side 154
Side 155
Side 156
Side 157
Side 158
Side 159
Side 160
Side 161
Side 162
Side 163
Side 164
Side 165
Side 166
Side 167
Side 168
Side 169
Side 170
Side 171
Side 172
Side 173
Side 174
Side 175
Side 176

x

Bibliotheca Arnamagnæana

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Bibliotheca Arnamagnæana
https://timarit.is/publication/1655

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.