Bibliotheca Arnamagnæana - 01.06.1941, Blaðsíða 133

Bibliotheca Arnamagnæana - 01.06.1941, Blaðsíða 133
129 Vi finner det Carm. Bur. I, 4, og som ordspill hos Hugo Primas fra Orleans (Raby, Sec. Ils. 173) i et vers om canonici. Her er vi på fransk grunn, og figuren møter oss i fransk poesi fra 12. og 13. århundre så ofte at det nærmer seg misbruk. (Jfr. Boutiére, Poésies de Peire Bremon Ricas Novas s. 106). Et typisk tilfelle er Peire Bremon XIII: 4 strofer på 8 linjer, den første varierer ordet novel, den annen gen, tredje amer, fjerde grat én gang i hver linje. Andre eksempler fins Jeanroy: Poésies des Troubadours II s. 43; Romanische Forschungen XII s. 472. I den provensalske Leys damors heter strofer i virkelig dunhent cobla capfinida: Vergo, sen diers verays e pons pons de salut e clara fons fons osv. Det er lett å peke på forskjell i fremmed og norrønt her. Strofebygningen er til dels vidt forskj ellig, og derfor kommer gjentagelsene til å stå anner- ledes og til delvis å gi en annen virkning. Men fenomenet er likevel det samme, og forskjellen lar seg lett forklare om vi tenker på at gjentagelsene skulle passes inn i dréttkvætt-stroien, hvor rimene lå fast på forhånd. Det ordet som ble gjentatt, dannet uvegerlig rim med seg selv, og da måtte det få plass der metrikken allikevel krevde hendinger. (5laf Hvita- skald kjente igjen anadiplosis i drggur, det er dunhent fra strofe til strofe; Hdttalykill har ikke noe eksempel på det. Jeg vil ikke på noen måte ha sagt at Hdttalykill-skalden har direkte hatt en latinsk verslære til mønster. Men når han skal vise skaldekunstens muligheter, sitter også denne figur fra skoledagenes diktning og fra hymner og sanger i hodet på ham og kommer med som ornament i tidens stil. Anadiplosis, dunhent og de andre figurene vi har talt om nå, må vi se i sammenheng med tidens rimgiede; både lærd og leg diktning i 12. og 13. århundre eksellerer i rim, enderim og innrim. Også Hdttalykill har flere før ukjente hætter med rim virkninger, 14 ab kirh(b)labgnd er dessverre defekt, men vi kan se at håtten, liksom kimblabgnd hos Snorre har bestått i at siste fot er fordoblet i rim med seg selv; 10 ab enn grcen- lenzki hdttr er et fornyrSislag hvor alle like linjer består av to ord i fullrim: Sigurd fra ek scdja\sara skdra. I hinn dyri hdttr, str. 9 ab, står rimet først i hver linje, oddhendingen er fordoblet. Ingen av disse hættene er overlevert fra tiden før versnøklene; i en lausavise som er overlevert i Landnåmabok (Finnur Jonsson, Skj digtn. AIs. 177) står Besi bruNiN razi | beit geit fyrer heriolbi, men da strofen ellers er i hattlausa, er vel rimet nærmest tilfeldig og ikke vitnesbyrd om forsølc på enn dy ri hdttr. Men både latin og fransk byr nærliggende paralleller. I traktaten som er utgitt av Huemer kalies det reflexi når de to siste føttene i heksameter danner helrim (Wiener Stud. IV s. 305): Qui latriam finit, deus hunc scit amare, juvare det er kimblabQnd. Eberhard (Faral, Les arts s. 364) presenterer bici- pites, med rim både først og sist: 9*
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116
Blaðsíða 117
Blaðsíða 118
Blaðsíða 119
Blaðsíða 120
Blaðsíða 121
Blaðsíða 122
Blaðsíða 123
Blaðsíða 124
Blaðsíða 125
Blaðsíða 126
Blaðsíða 127
Blaðsíða 128
Blaðsíða 129
Blaðsíða 130
Blaðsíða 131
Blaðsíða 132
Blaðsíða 133
Blaðsíða 134
Blaðsíða 135
Blaðsíða 136
Blaðsíða 137
Blaðsíða 138
Blaðsíða 139
Blaðsíða 140
Blaðsíða 141
Blaðsíða 142
Blaðsíða 143
Blaðsíða 144
Blaðsíða 145
Blaðsíða 146
Blaðsíða 147
Blaðsíða 148
Blaðsíða 149
Blaðsíða 150
Blaðsíða 151
Blaðsíða 152
Blaðsíða 153
Blaðsíða 154
Blaðsíða 155
Blaðsíða 156
Blaðsíða 157
Blaðsíða 158
Blaðsíða 159
Blaðsíða 160
Blaðsíða 161
Blaðsíða 162
Blaðsíða 163
Blaðsíða 164
Blaðsíða 165
Blaðsíða 166
Blaðsíða 167
Blaðsíða 168
Blaðsíða 169
Blaðsíða 170
Blaðsíða 171
Blaðsíða 172
Blaðsíða 173
Blaðsíða 174
Blaðsíða 175
Blaðsíða 176

x

Bibliotheca Arnamagnæana

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Bibliotheca Arnamagnæana
https://timarit.is/publication/1655

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.