Bibliotheca Arnamagnæana - 01.06.1941, Blaðsíða 143

Bibliotheca Arnamagnæana - 01.06.1941, Blaðsíða 143
139 tar opp igjen raud i 1. 2, (lét) litud i 1. 4, og i 5—8 fortsetter fargeproses- sen med verbene skulat og pvæget. 34 ab tilsegjande, a-strofen varierer 4 temaer med kjenninger og tolkning: gudr, skiQld, sværd, hiQr. b-strofen bare sverdet, og vel å merke sverdet som ‘kampens lys’ — hialdrkgndill, lids hgggs1), hildar kærte og bænloge. Igjen er b mer virtuos enn a, som om den vil overtrumfe a-strofen. 36 ab mangler navn, svarer til Ht. 30 draugshdltr. I Hdttalykill er det gjennomført parallellisme i innhold i de to strofene, begge begyn- ner likt: dlåfr \ Sunr Trgggva og ender likt: sy(g)nskar pioder | danskar brynior, dertil har b som avslutning på 1. 4 sænskom heriom. Enda fort- setter det 37 a (konungs lag) på samme måten: i 1. 2 står ænskar piodir, i b 1. 7 valskar piddir (for enskra(r) pioda(r) og valsk(r)ar piodar, eller ap som S, se s. 93). Det er ofte en så påtagelig stilforskjell i a og b strofen at man ikke kan unngå å tenke: her er to skalder på ferde. Enda mer påtrengende biir denne tanken hvor b-strofen tar opp igjen ornamentikken fra a- strofen og likesom forbedrer den. Og strofene 40 ab får vi først riktig tak på innholdet i om vi regner med to skalder; det gjelder OlavKyrre, og a-strofen priser hans krigerske dyder i vanlige vendinger fra rekker av kongekvad. Men b-strofen priser ham som den fredsommelige fyrste og gullutdeler han var, og slutter tørt: nu er mælt hit sanna. Her er det klart at nr. 1 har freidig diktet løs på gammel skaldevis, med kamp og blod og sverd, som forøvrig Snorre enda gjør det i Håttatal til Skule og Håkon Håkonssønn; men nr. 2 har syntes at dette gikk likevel for vidt når det var tale om Olav Kyrre som siett ikke førte noen krig. Jeg skulle tro at Hdttalykill er blitt til som en slags stevleik. Den ene skalden har foreslått en hått, og den andre skalden har så skullet fortsette med en strofe til i samme versemål. Det fordrer ikke liten skaldisk slagferdighet å oppfatte versemålet og emnet riktig. Men det er ikke mer enn vi tør tiltro to velskolerte skalder. I Harald hardrådes saga (Morkinskinna s. 247 ff) finnes en historie om kong Harald, en fisker og DjoSolf skald; kongen ba fiskeren dikte et vers, og han så gjorde: 1.4 og 1.8 ender: var pat fyr skQmmu og var pat fyr lengra; etterpå må både kongen og l?j69olf og fiskeren dikte strofer med samme om- kved, og det går greit. Det er vel uvisst om anekdoten er ekte dvs. fra 11. årh., men den er iallfall eldre enn 1200, siden den står i Morkinskinna, og er nok da en refleks av virkeligheten. Andre eksempler på stevleik, men i andre former, finnes Mork. s. 237; i Orknøyinga saga biir det s. 222 sitert strofer som Ragnvald jarl og Odde litie diktet om et veggteppe. Stedet er opplysende, så jeg siterer det: Pat var einn dag um iolin, at menn hugdu at tiolldum. Pa mællti iarl vid Odda hinn litla: »gerdu visu um athofn pess mannz, er par er aa tialldinu, ok hafdu kvednu pina visu, *) haugs? se s. 88.
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116
Blaðsíða 117
Blaðsíða 118
Blaðsíða 119
Blaðsíða 120
Blaðsíða 121
Blaðsíða 122
Blaðsíða 123
Blaðsíða 124
Blaðsíða 125
Blaðsíða 126
Blaðsíða 127
Blaðsíða 128
Blaðsíða 129
Blaðsíða 130
Blaðsíða 131
Blaðsíða 132
Blaðsíða 133
Blaðsíða 134
Blaðsíða 135
Blaðsíða 136
Blaðsíða 137
Blaðsíða 138
Blaðsíða 139
Blaðsíða 140
Blaðsíða 141
Blaðsíða 142
Blaðsíða 143
Blaðsíða 144
Blaðsíða 145
Blaðsíða 146
Blaðsíða 147
Blaðsíða 148
Blaðsíða 149
Blaðsíða 150
Blaðsíða 151
Blaðsíða 152
Blaðsíða 153
Blaðsíða 154
Blaðsíða 155
Blaðsíða 156
Blaðsíða 157
Blaðsíða 158
Blaðsíða 159
Blaðsíða 160
Blaðsíða 161
Blaðsíða 162
Blaðsíða 163
Blaðsíða 164
Blaðsíða 165
Blaðsíða 166
Blaðsíða 167
Blaðsíða 168
Blaðsíða 169
Blaðsíða 170
Blaðsíða 171
Blaðsíða 172
Blaðsíða 173
Blaðsíða 174
Blaðsíða 175
Blaðsíða 176

x

Bibliotheca Arnamagnæana

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Bibliotheca Arnamagnæana
https://timarit.is/publication/1655

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.