Bibliotheca Arnamagnæana - 01.06.1941, Qupperneq 143

Bibliotheca Arnamagnæana - 01.06.1941, Qupperneq 143
139 tar opp igjen raud i 1. 2, (lét) litud i 1. 4, og i 5—8 fortsetter fargeproses- sen med verbene skulat og pvæget. 34 ab tilsegjande, a-strofen varierer 4 temaer med kjenninger og tolkning: gudr, skiQld, sværd, hiQr. b-strofen bare sverdet, og vel å merke sverdet som ‘kampens lys’ — hialdrkgndill, lids hgggs1), hildar kærte og bænloge. Igjen er b mer virtuos enn a, som om den vil overtrumfe a-strofen. 36 ab mangler navn, svarer til Ht. 30 draugshdltr. I Hdttalykill er det gjennomført parallellisme i innhold i de to strofene, begge begyn- ner likt: dlåfr \ Sunr Trgggva og ender likt: sy(g)nskar pioder | danskar brynior, dertil har b som avslutning på 1. 4 sænskom heriom. Enda fort- setter det 37 a (konungs lag) på samme måten: i 1. 2 står ænskar piodir, i b 1. 7 valskar piddir (for enskra(r) pioda(r) og valsk(r)ar piodar, eller ap som S, se s. 93). Det er ofte en så påtagelig stilforskjell i a og b strofen at man ikke kan unngå å tenke: her er to skalder på ferde. Enda mer påtrengende biir denne tanken hvor b-strofen tar opp igjen ornamentikken fra a- strofen og likesom forbedrer den. Og strofene 40 ab får vi først riktig tak på innholdet i om vi regner med to skalder; det gjelder OlavKyrre, og a-strofen priser hans krigerske dyder i vanlige vendinger fra rekker av kongekvad. Men b-strofen priser ham som den fredsommelige fyrste og gullutdeler han var, og slutter tørt: nu er mælt hit sanna. Her er det klart at nr. 1 har freidig diktet løs på gammel skaldevis, med kamp og blod og sverd, som forøvrig Snorre enda gjør det i Håttatal til Skule og Håkon Håkonssønn; men nr. 2 har syntes at dette gikk likevel for vidt når det var tale om Olav Kyrre som siett ikke førte noen krig. Jeg skulle tro at Hdttalykill er blitt til som en slags stevleik. Den ene skalden har foreslått en hått, og den andre skalden har så skullet fortsette med en strofe til i samme versemål. Det fordrer ikke liten skaldisk slagferdighet å oppfatte versemålet og emnet riktig. Men det er ikke mer enn vi tør tiltro to velskolerte skalder. I Harald hardrådes saga (Morkinskinna s. 247 ff) finnes en historie om kong Harald, en fisker og DjoSolf skald; kongen ba fiskeren dikte et vers, og han så gjorde: 1.4 og 1.8 ender: var pat fyr skQmmu og var pat fyr lengra; etterpå må både kongen og l?j69olf og fiskeren dikte strofer med samme om- kved, og det går greit. Det er vel uvisst om anekdoten er ekte dvs. fra 11. årh., men den er iallfall eldre enn 1200, siden den står i Morkinskinna, og er nok da en refleks av virkeligheten. Andre eksempler på stevleik, men i andre former, finnes Mork. s. 237; i Orknøyinga saga biir det s. 222 sitert strofer som Ragnvald jarl og Odde litie diktet om et veggteppe. Stedet er opplysende, så jeg siterer det: Pat var einn dag um iolin, at menn hugdu at tiolldum. Pa mællti iarl vid Odda hinn litla: »gerdu visu um athofn pess mannz, er par er aa tialldinu, ok hafdu kvednu pina visu, *) haugs? se s. 88.
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152
Qupperneq 153
Qupperneq 154
Qupperneq 155
Qupperneq 156
Qupperneq 157
Qupperneq 158
Qupperneq 159
Qupperneq 160
Qupperneq 161
Qupperneq 162
Qupperneq 163
Qupperneq 164
Qupperneq 165
Qupperneq 166
Qupperneq 167
Qupperneq 168
Qupperneq 169
Qupperneq 170
Qupperneq 171
Qupperneq 172
Qupperneq 173
Qupperneq 174
Qupperneq 175
Qupperneq 176

x

Bibliotheca Arnamagnæana

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Bibliotheca Arnamagnæana
https://timarit.is/publication/1655

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.