Bibliotheca Arnamagnæana. Supplementum - 01.06.1958, Qupperneq 62
60
E. M.s læsning1): austain ! sati !stain 1 þ q.nsi ! ab t i^sulb i f a þ u r i s i
Skonvigs afvigelser: iustin -a- stin : þ(^)nsi:a - : (%)- : - : -
Abildgaards afvigelser: ausa?? : : sa? : suaþ? ??? : • sulr •-a- • -
Kruses afvigelser: a u s t a n - st??n - - -
M. Petersens afv. hos Thorsen: austan - -(i)- - - -
0sten satte denne sten efter sin fader Asulv.
Ihvorvel indskriften endnu i dag stár ret dybt og klart indhugget, er de smá, gnidrede runer,
der skyldes en meget lidt fingernem runemester, ikke helt lette at læse. Hvorfor Skonvig har
overset den klare a-bistav i forste rune i austain, er ikke let at forklare, medens det er forstáe-
ligt, at han har misopfattet den meget amatormæssigt ristede tvelyd ai sável i austain som i
objektet stain ; netop de samme runer har voldet de folgende forskere bryderier, selv Magnus
Petersen; og Worsaae, der var en meget habil runelæser, har i sin afskrift (notebog 1850) de
samme fejl som Kruse. Skonvigs opfattelse af kort-s-runerne som en lille vertikal streg med prik
under (enten i nogen afstand eller i sammenhæng med runen) gár igen hos Worsaae og delvis i
Magnus Petersens tegning til Thorsen. Der findes ogsá en lille afskalning for enden af flere af s-
runerne, muligvis allerede forársaget af den uovede runeristers dárlige hándelag; men den kan
intetsteds opfattes som en særegenhed, der horer runen til. Desuden har Skonvig ikke alle steder
været opmærksom pá de ensidige a- og n-runer, og hans ansur-runer ligner halverede h-runer.
Worms snit (fig. 100) liar ikke megen lighed med Skonvigs tegning — skont denne er dets
eneste kilde — eller med stenen selv. Formskæreren har rejst stenen op og sat perspektiv til den
side, Skonvig' netop har angivet som delvis dækket (af jord eller puds). Runerne er som vanligt
normaliseret — ogsá Skonvigs ensidige a- og n-runer. Ved rigtig intuition har Worm rettet
Skonvigs forkerte iustin til austin, og mærkeligt nok med ensidig a-rune, eller skulde det
skyldes træskærerens skodesloshed?
Worm oversætter: Eustinus lapidem hunc posuil Osulbo patri suo, d.e. E. satte denne sten
efter sin fader 0.
Hvad angár Abildgaards tegning, lonner det sig ikke at gennemgá den kritisk, fordi stenen
ved hans besog lá med indskriften mod jorden, og han fik den kun sá meget ooploftet, at ieg
nogenlunde kunne komme til at see inscriptionen«.
R. H. Kruses tegning viser stort fremskridt i sammenligning med forgængernes, hvorimod
Magnus Petersens tegning i Thorsens runeværk ingenlunde stár mál med hans af Wimmer diri-
gerede tegning i DRM.
GUNDERUP-STENEN 1
Fleskum hrd. Álborg amt (Worm p. 317, DR. no. 143, Skonvig I, 66).
E. M.s læsning:
Side A: : tuki : raisþi : stini : þqisi : auk : karþi : kub(l) [:]
: þausi :aftaba :mak :sin : þaikn :kuþan :auk :
*) I Skonvig I lyder underskriften under fig. 102: E. M.s optrukne foto. Læs: uoptrukne.