Árbók Landsbókasafns Íslands - Nýr flokkur - 01.01.1976, Page 69

Árbók Landsbókasafns Íslands - Nýr flokkur - 01.01.1976, Page 69
NORDAHL GRIEG OG FRIHETEN 69 Seinni skáldsaga Nordahls Grieg, Ung má verden ennu være, á að gefa eins konar spegilmynd af stjórnmálum Evrópu á 4. tug aldarinnar. Sagan gerist í Rússlandi, Englandi, á Spáni, í Frakklandi, Svíþjóð og Noregi. Bókin kom út í þýðingu Jóns Helgasonar ritstjóra árið 1945, Vor um alla veröld. Útgefandi var Bókabúð Rikku, Akureyri. Bókartitillinn er tekinn úr ljóði eftir Henrik Wergeland. Árið 1927 komu út tvö leikrit eftir Nordahl Grieg. Þau voru bæði sett á svið í norska þjóðleikhúsinu, en hlutu litla aðsókn. Það var ekki fyrr en með leikritinu Vár œre og vár makt, sem Nordahl Grieg vekur verulega athygli sem leikritaskáld. Leikritið fjallar um verzl- unarflota Norðmanna og er bitur ádeila á útgerðarmennina, sem meira hirða um gróða en mannslíf. Áþekkt efni er einnig tekið fyrir í öðru leikriti hans, Men imorgen. Þetta leikrit var flutt 1. maí 1950 í útvarpinu í þýðingu Sverris Kristjánssonar, En á morgun er aftur dagur. Leikritið Barrabas var flutt í útvarpinu 1. nóvember 1952. Þýðandi var Tómas Guðmundsson. Þekktasta leikrit Nordahls Grieg er tvímælalaust Nederlaget (Ósig- urinn). Leikritið gerist í París. Það fjallar um svonefnda Parísar- kommúnu, valdatöku verkalýðsins 1871, sem stóð aðeins í 70 daga, en var síðan brotin á bak aftur eftir blóðuga bardaga. — Höfund- urinn sýndi ritstjóra Rauðra penna þá vinsemd að senda til birtingar kafla úr þessu leikriti. Hann er prentaður í tímaritinu árið 1936, Delescluze á götuviginu, í þýðingu Þorsteins Ö. Stephensen. Ári síðar er leikritið gefið út í Noregi, sýnt í Þjóðleikhúsinu þar og víðar á Norðurlöndum. I íslenzka ríkisútvarpinu var leikritið flutt 6. maí 1944 og 1. maí 1945. Þýðendur voru Lárus Pálsson og Þorsteinn Ö. Stephensen, en sá fyrrnefndi leikstjóri. Norðmenn hafa gert kvikmynd eftir leikritinu, og var hún sýnd í íslenzka sjónvarpinu 1. maí 1972. Nordahl Grieg var mikill ferðalangur. Hann vildi kynnast lífinu af eigin raun. í Kína dvelst hann árið 1927 og lýsir reynslu sinni í bókinni Kinesiske dage. I Sovét-ríkjunum dvaldist hann frá því í janúar 1933 til desember 1934. Skáldinu var vel tekið af kommún- istum, sem mátu mikils þennan fulltrúa norskra rithöfunda. Hann bjó í íbúð rússneska rithöfundarins Boris Pilniak, sem hvarí af sjónar- sviðinu í einni útrýmingarherferð Rússa í lok 4. tugs aldarinnar. Nordahl Grieg var aldrei flokksbundinn kommúnisti. Ég hygg, að Tómas Guðmundsson fari nærri urn tilgang hans í formála fyrir Fri- heten. Þar segir m. a.: „Og eins og föðurlandið, sem jafnan hafði átt svo mikið af ást hans
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104

x

Árbók Landsbókasafns Íslands - Nýr flokkur

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Árbók Landsbókasafns Íslands - Nýr flokkur
https://timarit.is/publication/280

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.