Árbók Landsbókasafns Íslands - Nýr flokkur - 01.01.1976, Side 69

Árbók Landsbókasafns Íslands - Nýr flokkur - 01.01.1976, Side 69
NORDAHL GRIEG OG FRIHETEN 69 Seinni skáldsaga Nordahls Grieg, Ung má verden ennu være, á að gefa eins konar spegilmynd af stjórnmálum Evrópu á 4. tug aldarinnar. Sagan gerist í Rússlandi, Englandi, á Spáni, í Frakklandi, Svíþjóð og Noregi. Bókin kom út í þýðingu Jóns Helgasonar ritstjóra árið 1945, Vor um alla veröld. Útgefandi var Bókabúð Rikku, Akureyri. Bókartitillinn er tekinn úr ljóði eftir Henrik Wergeland. Árið 1927 komu út tvö leikrit eftir Nordahl Grieg. Þau voru bæði sett á svið í norska þjóðleikhúsinu, en hlutu litla aðsókn. Það var ekki fyrr en með leikritinu Vár œre og vár makt, sem Nordahl Grieg vekur verulega athygli sem leikritaskáld. Leikritið fjallar um verzl- unarflota Norðmanna og er bitur ádeila á útgerðarmennina, sem meira hirða um gróða en mannslíf. Áþekkt efni er einnig tekið fyrir í öðru leikriti hans, Men imorgen. Þetta leikrit var flutt 1. maí 1950 í útvarpinu í þýðingu Sverris Kristjánssonar, En á morgun er aftur dagur. Leikritið Barrabas var flutt í útvarpinu 1. nóvember 1952. Þýðandi var Tómas Guðmundsson. Þekktasta leikrit Nordahls Grieg er tvímælalaust Nederlaget (Ósig- urinn). Leikritið gerist í París. Það fjallar um svonefnda Parísar- kommúnu, valdatöku verkalýðsins 1871, sem stóð aðeins í 70 daga, en var síðan brotin á bak aftur eftir blóðuga bardaga. — Höfund- urinn sýndi ritstjóra Rauðra penna þá vinsemd að senda til birtingar kafla úr þessu leikriti. Hann er prentaður í tímaritinu árið 1936, Delescluze á götuviginu, í þýðingu Þorsteins Ö. Stephensen. Ári síðar er leikritið gefið út í Noregi, sýnt í Þjóðleikhúsinu þar og víðar á Norðurlöndum. I íslenzka ríkisútvarpinu var leikritið flutt 6. maí 1944 og 1. maí 1945. Þýðendur voru Lárus Pálsson og Þorsteinn Ö. Stephensen, en sá fyrrnefndi leikstjóri. Norðmenn hafa gert kvikmynd eftir leikritinu, og var hún sýnd í íslenzka sjónvarpinu 1. maí 1972. Nordahl Grieg var mikill ferðalangur. Hann vildi kynnast lífinu af eigin raun. í Kína dvelst hann árið 1927 og lýsir reynslu sinni í bókinni Kinesiske dage. I Sovét-ríkjunum dvaldist hann frá því í janúar 1933 til desember 1934. Skáldinu var vel tekið af kommún- istum, sem mátu mikils þennan fulltrúa norskra rithöfunda. Hann bjó í íbúð rússneska rithöfundarins Boris Pilniak, sem hvarí af sjónar- sviðinu í einni útrýmingarherferð Rússa í lok 4. tugs aldarinnar. Nordahl Grieg var aldrei flokksbundinn kommúnisti. Ég hygg, að Tómas Guðmundsson fari nærri urn tilgang hans í formála fyrir Fri- heten. Þar segir m. a.: „Og eins og föðurlandið, sem jafnan hafði átt svo mikið af ást hans
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104

x

Árbók Landsbókasafns Íslands - Nýr flokkur

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Árbók Landsbókasafns Íslands - Nýr flokkur
https://timarit.is/publication/280

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.