Árbók Landsbókasafns Íslands - Nýr flokkur - 01.01.1976, Side 77

Árbók Landsbókasafns Íslands - Nýr flokkur - 01.01.1976, Side 77
NORDAHL GRIEG OG FRIHETEN 77 sem hamingjurík heimkoma, draumur landnemanna eftir margra vikna siglingu yfir stormasamt haf.“ Þegar Nordahl Grieg kemur hingað til lands öðru sinni, var hann orðinn mörgum kunnur fyrir skáldskap sinn. Á íslenzku höfðu birzt eftir hann kvæðið Vatnið í Alþýðublaðinu 1933 og Sikill í Rauðum pennum 1935. Þýðandi var Magnús Ásgeirsson, og eru kvæðin end- urprentuð í bók hans Þýdd Ijóð, 4. b. 1935, og auk þess er þar kvæð- ið Skálinn á heiðinni. I Dvöl 1936 birtist kvæðið Reiðhjólið í þýðingu Hrólfs úr Eyjum. Eins og kunnugt er, hernámu Bretar Island 10. maí 1940. Mikið hefur verið fjallað um hernaðarþýðingu landsins og svo er enn. Aíeð samningi Islendinga við Bandaríkjamenn, sem þá voru ekki orðnir þátttakendur í heimsstyrjöldinni, tóku þeir að sér hervernd íslands frá 7. október 1941. Nokkrir Norðmenn komu til Islands eftir ósigurinn í heimalandinu. Norska herdeildin var í öndverðu einungis skipuð tólf mönnum. Smám saman fjölgaði þeim. Sjómenn sigldu skútum sínum frá norðurslóðum til íslenzkra hafna. Með Bandaríkja- mönnum komu síðar norskir flugmenn, sem höfðu aðalbækistöð á Akureyri. Kjörorð norsku flugdeildarinnar var: „Gerið höfin trygg.“ Nordahl Grieg átti hér viðtal við íslenzka blaðamenn, kom fram í útvarpi og las upp ljóð sín í hátíðasal Háskóla íslands. Honum varð fljótt vel til vina. Ríkisstjórnin bauð honum að búa á Þing- völlum. Hann kynntist íslenzkum leikurum, sem sendu Gerd sím- skeyti og báðu hana að koma til íslands. Til Reykjavíkur kom hún með „Lyru“ í júní, en þá var Nordahl Grieg farinn til Jan Mayen í heimullegum erindum á vegum hersins. Ætlunin var að koma þar upp sendistöð. Á Jan Mayen yrkir hann kvæðið 0ja i ishavet. Þessi eru lokaerindin: Land vort er útsker eitt andviðra bækistöð, dægur vort draumum svipt drápið vort skyldukvöð, svo megi framtíð frjáls fagna við lauf og korn heiðari og hlýrri öld handan við feril vorn. Hlutverk Gerd Grieg á Islandi var ekki einungis það að setja leikrit á svið, heldur einnig að skemmta norskum hermönnum. Hún
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104

x

Árbók Landsbókasafns Íslands - Nýr flokkur

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Árbók Landsbókasafns Íslands - Nýr flokkur
https://timarit.is/publication/280

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.