Andvari

Volume

Andvari - 01.10.1962, Page 86

Andvari - 01.10.1962, Page 86
324 JON GISLASON ANUVAIU ;bandinu ðéjtag uncpixújteA.Aov, „tvíhvolf- að drykkjuker" eða „tvíkcr“. — Hér hefði átt að geta skýringar Aristarcliusar, sem taldi þetta vcrið hafa skál eða bikar, sem var eins og stundaglas í lögun, þannig að sama var, hvor endinn sneri upp. Hin skýringin, einnig forn, er sú, að bikarinn hafi haft tvö handarhöld, (sbr aths. með 11. XXIII. 270 í útg. Menningarsjóðs). Praeses segir á bls. 175, við neðstu greinarskil: „Sveinbjörn hefur stöku sinnum brugðið á leik í þýðingu Odys- seifsdrápu, en síðar að jafnaði stillt sig, þegar hann endurskoðaði hana. Eg nefni scm dæmi: Þar lá hann sveipadur sauðar blómi (Od. I. 443) — Hér lá Telemakkus undir sauðargæru. — Skal ég ekki dylja þig eða leyna einu orði af því, sem sá sannspái Sjávaröldungur (Marmennill) sagði mér (Od. IV. 249—50) — (skal eg . . .) segja þér það, sem hinn sann- fróði Sjávaröldungur sagði mér, og engu orði þar af leyna. — Þar gæti einhvör vökuskarfurinn unnið fyrir tvöföldu kaupi — (Od. X. 84) — þar mætti svefn- laus maður vinna sér inn tvöfalt kaup". — Við þessi dæmi og ummæli praesidis um þau vildi ég gera örfáar athugasemdir. Um fyrsta dæmið, sauðar blómið, hefur þegar verið rætt, að það muni stafa frá gömlum skilningi á orðinu acotov. I næsta dæmi, Od. IV. 349—50, hefur Svcinbjörn sett orðið „Marmennill“ innan sviga í cldri þýðingunni, að því cr virðist til skýringar. Hefur hann viljað benda hér á tengsl milli grískra og ís- 'lenzkra hugmynda um yfirnáttúrlegar verur í sjónum. (Þarna, á bls. 175, er ein af örfáum prentvillum í þessu riti: Od. IV. 249—50, en á að vera Od. IV. 349—50). í þriðja dæminu: „Hér gæti einhver vökuskarfurinn o. s. frv.“ mun Svein- björn hafa gripið orðið „vökuskarfur" úr talmáli til að túlka aójrvo? dvijp, „svefn- laus maður“, (Od. X. 84). I Blöndals- orðabók fáum vér þá vitneskju um orðið „vökuskarfur", að það þýði 1. = díla- skarfur; 2. í breyttri merkingu: maður, sem vakir langt fram á nótt, en rís rnjög árla úr rekkju. Sömu vitneskju er að fá um þetta orð í orðabók Björns Halldórs- sonar. — Að þessu athuguðu tel ég því rangt að ætla, að Sveinbjörn hafi í þess- um dæmum, er praeses nefnir, verið að „bregða á leik“. Hitt mun sönnu nær, að hann hafi í fujlri alvöru verið að þreifa fyrir sér um þýðingar. — Dæmin, sem praeses minnist á á bls. 176 um talshætti, sem Sveinbjörn hefur tekið úr lifandi talmáli, en breytir síðan í cndurskoðun Odysseifskviðu, eru vel valin. En praeses segir síðan um þessar breytingar: „Sjáum vér, að orðalag Sveinbjarnar hefur stund- um orðið daufara fyrir vikið.“ — Hér hefði átt að koma fram, að breytingar þessar byggjast á næmari skilningi á stíl Hómers. Eitt aðaleinkenni á stíl Hómers er einmitt það, að forðast hversdagsleg orð og orðatiltæki, allt, sem bar með sér einhvern keim af hinu auvirðilega og alþýðlega án þess þó að verða á nokkurn hátt óeðlilegur eða tilgerðarlegur. Eftir því sem Sveinbjörn fekkst meir og leng- ur við Hómer, hefur honum orðið þetta einkenni á stíl hans æ ljósara. Hið sama kemur fram í dæmunum úr eldri og yngri gerð Ilíonskviðuþýðingarinnar, bls. 180—184. Breytingarnar eru að verulegu leyti í því fólgnar að gera stílinn virðu- legri eins og praeses bendir líka réttilega á að lokum, sbr. bls. 184. Á bls. 193 er önnur prentvillan, sem ég hef rekizt á í þessu riti. Ofan til við miðja blaðsíðu stendur oiokopÍTprig, en á að vera aíoA.opítpr)g, — Þriðja prentvillan, sem ég hef orðið var við, er á bls. 205, miðri, Od.kv. XIII. 235 frjó- samur, á að vera frjóvsamur, þ. e. með v að nútímahætti, en Sveinbjöm hefur
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116

x

Andvari

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Andvari
https://timarit.is/publication/346

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.