Andvari

Árgangur

Andvari - 01.10.1962, Blaðsíða 73

Andvari - 01.10.1962, Blaðsíða 73
ANDVARI HÓMER OG HÓMERSÞÝÐINGAR 311 verki tekizt að bæta nýjum fulltrúa í hinn andlega fjallahring vorn, svo að oss gafst sýn til sjálfs Ólymps, hins gríska goðheims og hinnar grísku hetjualdar. Þó að undarlegt megi virðast, hefur til þessa skort samfellda rannsókn á Hóm- ersþýðingum Sveinbjarnar Egilssonar. Þess ber þó að geta, að á árunum 1948— 49 birtist á vegum bókaútgáfu Menn- ingarsjóðs ný útgáfa af Elómersþýðing- um Sveinbjarnar í óbundnu máli. Sáum við Kristinn Armannsson rektor um þá útgáfu. Að beiðni þáverandi útgáfustjórn- ar Menningarsjóðs bárum við þýðinguna nákvæmlega saman við frumtextann. Er árangur af þeim samanburði að finna annars vegar í skýringum aftast í hvoru bindi þeirrar útgáfu og hins vegar í rit- gerð, „Hómer í höndum Sveinbjarnar", sem ég samdi og birtist í inngangi okkar Kristins með útgáfunni. En rit Finnboga Guðmundssonar, „Hómersþýðingar Sveinbjarnar Egilsson- ar“, sem hér liggur fyrir, er fyrsta heildar- rannsókn þessa víðtæka og fjölþætta rann- sóknarefnis. Hér er á ferðinni ungur vís- indamaður, sem hefur ekki vílað fyrir sér að leggja á sig það ómak að nema tungu Hómers til þess að verða fær um að inna þessa merkilegu rannsókn af hendi. Eitt, já, raunar tvennt tel ég at- hyglisvert og jafnframt skemmtilega til- viljun í þessu sambandi: Það fyrst, að praeses er kennari við hinn gamla skóla Sveinbjarnar Egilssonar, bið annað, að hann er sonur þess að öðru leyti ágæta og þjóðkunna merkismanns, sem reis önd- verður gegn því, að gríska yrði kennd við Menntaskólann. Má því svo að orði komast, að nú hafi sonurinn rækilega bætt fyrir syndir föðurins við grískuna. Vér gætum jafnvel látið oss til hugar koma, að hin gamla Nemesis væri eigi með öllu undir lok liðin, og færi betur, að bún léti oftar til sín taka á jafnheilla- vænlegan hátt. Um þá hlið þessa rits, sem að íslenzk- um bókmenntum snýr, mun ég ekki fjalla, enda hefur prófessor Steingrímur J. Þorsteinsson þegar gert því efni ræki- leg skil. Idins vegar mun ég drepa á nokkur atriði, sem snerta Hómer og sam- band þýðingarinnar við frumtextann. Aður en vér snúum oss að þessu viðfangs- efni, skal þó fyrst stuttlega athugað, hvernig praeses hefur hagað rannsókn- inni. Þctta er mikið rit. Ritgerðin sjálf cr 307 bls., en með viðauka er bókin öll 370 bls. Bókin skiptist í 11 kafla. Lang- lengstur þeirra er kafli sá, sem nefnist „Fornmálsáhrif". Er hann helmingi lengri en nokkur hinna kaflanna eða 72 bls. Kaflarnir „Ljóðaþýðingar" og „Óbundnar þýðingar" eru svipaðir að lengd, hinn fyrri 34 bls., en hinn síðari 36 bls. Kafl- arnir „Ferill" og „Einkunnaþáttur" eru jafnlangir, 31 bls. hvor. Kaflarnir „Úr sögu erlendra Hómersþýðinga. Bókakost- ur Sveinbjarnar Egilssonar" og „Nafna- þáttur" eru svipaðir að lengd: hinn fyrri 26 bls., hinn síðari 21 bls. Styttri eru kaflarnir „Aðdragandi", 19 bls., og „Fá- einir þættir", (þ. e. talmál, fuglar, gróð- ur, veður o. fl. og nýyrði), 14 bls., og að síðustu „Lokaorð", 4 bls. Af þessu yfirliti verður ljóst, að praeses ver meginhluta bókarinnar, rúmlega 200 bls., til að ræða ýmsa einstaka þætti þýð- inganna, að því er varðar mál þeirra og stíl og samband þeirra við frumtextann. Á fyrstu 82 bls., í köflum sem bera heitin „Verk og viðhorf", „Aðdragandi", „Ferill" og „Ur sögu erlendra Hómers- þýðinga. Bókakostur Sveinbjarnar Egils- sonar" býr praeses í liaginn fyrir sig. Þeir kaflar eru e. k. prolegoviena að megin- rannsókninni.
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116

x

Andvari

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Andvari
https://timarit.is/publication/346

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.