Andvari

Ukioqatigiit

Andvari - 01.10.1962, Qupperneq 89

Andvari - 01.10.1962, Qupperneq 89
ANDVARI HÓMER OG HÓMERSÞÝÐINGAR 327 orð grískunnar." — Hér get ég ekki stillt mig um að gera þá athugasemd, að mér finnst það skortur á smekkvísi að lýsa ágætum grískrar tungu með jafnhvers- dagslegu orði og „sniðugur" er. — Ann- ars er þetta ágætt dæmi þess, hversu Sveinbjörn hefur í Ijóðaþýðingunni látið hið forna skáldamál teygja sig langt frá orðalagi og einfaldleik frumtextans. Samt tekur út yfir í 15. dæminu, þar sem Svein- björn er að þýða þessi látlausu orð í Od. IX. 490: oí fif rtoojtfaóvTFC eqeooov, sem Sveinbjörn þýðir í óbundið mál: „Létu þeir nú fallast á árar og sóttu róðurinn", en í ljóðaþýðingunni: Reru af ríki rekkar mínir ok á árar fram allir féllust: hristust háir hömlur tognuðu beystu bakföllum borð við skulfu. Allur síðari helmingur vísunnar á sér enga stoð í frumtextanum. Þarna virðist Sveinbjörn hafa fallið í freistni, sem sé þá, að prjóna hér neðan við Hómer, er hinum ýkjukenndu róðrarlýsingum úr fornbókmenntum vorum, sem praeses getur um, skaut upp í huga hans. Á bls. 297 segir praeses: „Bregður Sveinbjörn hér sem oftar upp mynd úr nánasta umhverfi sínu, talar um fiski- gengd eins og útróðrarmaður á Álfta- nesi.“ — Hér mætti samt koma með þá athugasemd, að praeses hefði átt að gera fyllri grein fyrir meðferð Sveinbjarnar á líkingum Hómers, einkum hvernig hon- um. hefur oft tekizt að flvtja heim lík- inganna inn í íslenzkt umhverfi. Hefði jafnvel mátt minna á ritgerð „Líkingar, list og líf í skáldskap I lómers", sem ég skrifaði í „Skírni" 1945. Er ekki þar með sagt, að þessi ritsmíð sé svo sérstak- lega merkileg. En það er ekki svo mikið, sem um þetta efni hefur verið skrifað á íslenzku, að auðvelt hefði verið að halda því til haga. Þegar vér svo að lokum lítum í heild á meginhluta þessa rits, kaflana, sem fjalla um ýmsa einstaka þætti þýðinganna, að því er varðar mál og stíl og samband þeirra við frumtextann, verður Ijóst, að þó að praeses leggi réttan skilning í frum- textann og geri margar góðar athuga- semdir á aðferð Sveinbjarnar í einstökunr atriðum, virðist hann hvergi hafa dregið árangurinn af rannsókn sinni saman í glögga greinargerð um heildarniðurstöðu. Er það bein afleiðing af því, sem áður var tekið fram, að í upphafi skyrti ákveðna og afmarkaða stefnu í rann- sókninni. Þrátt fyrir allar þessar að- finnslur, er óhætt að fullyrða, að rit- gerð þessi sé merkur áfangi í rannsókn Ilómersþýðinga Sveinbjarnar Egilssonar. Með henni verður margt ljósara í vinnu- brögðum Sveinbjarnar. Praeses er ná- kvæmur og rökfastur, skilningur hans á máli og stíl þroskaður. Ber öll þessi rann- sókn fagurt vitni vandvirkni og vamm- leysi góðs fræðimanns. Llóraz segir í skáldskaparfræði sinni (de arte poet. 358. 1.), að takist leirskáldi að segja eitthvað gott tvisvar eða þrisvar, þá hrósi hann því hlæjandi, en hins vegar fyllist hann vandlætingu, þá sjaldan það komi fyrir, að snillingurinn Ilómer dotti. Hér hefur Hóraz orðað hin alkunnu sannindi, að því snjallari, sem menn eru á einhverju sviði, því hærri kröfur eru til þeirra gerðar. Ekki er úr vegi að minnast þessara orða Hórazar hér að lokum. Praeses hefur 'lagt fram mikið rit og vandað. Hann
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116

x

Andvari

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Andvari
https://timarit.is/publication/346

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.