Andvari

Ukioqatigiit

Andvari - 01.10.1962, Qupperneq 102

Andvari - 01.10.1962, Qupperneq 102
ARNÓR SIGURJÓNSSON: „Arghyrnu lát árna" Endur fyrir löngu varð mér það í kennslustund, að nemendur báru brigður á skýringu, er ég gaf þeim á vísu, er Egilssaga hermir eftir Skallagrími Kveld- úlfssyni. Vísuna hafði ég lengi kunnað, rifjað hana upp og raulað stundum, er ég var einn á ferð, og þannig öðlazt á henni skilning, er ég hugði óbrigðulan. Nemendurnir sögðu hins vegar, að ég skýrði eitt orð vísunnar, sögnina að árna, á annan veg en gert væri í glósubók, er lengi hafði gengið milli þeirra, er lesið höfðu Egilssögu á skólabekk, og skýring mín breytti skilningi á vísunni. Ég kvað merkingu sagnarinnar þá að flytja árn- aðarorð eða kveðju, og væri sögnin enn í dag notuð í þeirri merkingu, þegar um það væri talað að árna einhverjum heilla. Nemendurnir sögðu, að samkvæmt glósu- bókinni væri merking sagnar þessarar að fara eða ferðast. Ég bauð þá að athuga betur, hvernig þeir, er mesta alúð hafa lagt við skýringar forns kveðskapar, hefðu skýrt vísu þessa. Ég varð að játa það í næstu kennslustund, að ég kæmi eigi erindi feginn af þeim fundi: allir þeir, er vísuna hefðu skýrt, hefðu skýrt hana á sama veg og í glósubókinni væri gert. Þó færi mér líkt og Galilei, er varð að sverja fyrir það, að jörðin gengi í kringum sólina, en sagði við sjálfan sig: Hún gerir það nú samt. Ég væri enn viss um, að mín skýring væri rétt. Þetta varð til þess, að ég hef oft síðan þráhugsað um það, hvernig beri að skilja þessa vísu Skallagríms og leitað að úr- slitarökum uin það. Auðvitað leitaði ég fyrst að málfræðilegum rökum fyrir skiln- ingi mínum á sögninni að árna. Sögnin er algeng í fornu máli, og í óbundinni ræðu kemur hún víða fyrir í líkri merk- ingu og ég hafði í hana lagt, þeirri að biðja fyrir einhverjum eða óska honum heilla. I sögu Ambrosíusar biskups segir frá því, að Monika móðir Agústínusar hafi vegna trúarvillu sonar hennar í æsku hans farið á fund Ambrosíusar til þess að biðja hann að „árna“ syni hennar „leið- réttu". En sú „árnan“ varð til þess, að Ágústínus „varð hinn æðsti kennandi og biskup“. Annars staðar er talað um að „árna einhvers af guði“ eða „áma einhvers við guð“. Af sögninni að árna í þessari merkingu eru mynduð nafnorðin árnaður: fyrirbæn og árnandi: sá er biður fyrir eða biðst fyrir, sem eru raunar hluttaksorð þolmyndar og hluttaksorð nútíðar sagn- arinnar, og koma þau bæði fyrir í fornu máli. Af árnaður eru aftur mynduð sam- settu orðin árnaðarorð: fyrirbæn eða með- mæli, eftir því hvort slíku orði var snúið til guðs eða manna, og árnaðarmaður: sá er biður fyrir öðrum eða veitir stuðning með meðmælum sínum, og koma bæði þau orð fyrir í fornu máli í samböndum, er óvefengjanlega sýna merkingu þeirra. Loks er af sögninni að áma í þessari merkingu myndað nafnorðið árnan, er
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116

x

Andvari

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Andvari
https://timarit.is/publication/346

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.