Andvari

Ukioqatigiit

Andvari - 01.10.1962, Qupperneq 106

Andvari - 01.10.1962, Qupperneq 106
344 ARNÓR SIGURJÓNSSON ANDVARI sagt í riti sínu um Snorra Sturluson og eflaust er rétt, að Snorri hafi samið hina frægu ræðu um sjálfstæði landsins, sem Einari er eignuð, eftir vísunni (sem hér er aðeins hálf tilfærð). Vísuna er að finna í Ólafssögu, er Snorri hefur eflaust haft við höndina er hann ritaði Heimskringlu. Idann felldi vísuna niður, en setti ræð- una í stað hennar. En Jóni hefur dulizt, er hann skýrði vísuna, að Snorri notar hana eigi aðeins sem efnivið í ræðuna, heldur einnig til þess að setja ræðuna á svið. Orð Einars: „Gjarn er gramur að árna“, endursegir hann á þennan veg með ræðu, er hann leggur Þórarni Nefjólfs- syni í munn: ,,Eg skildumst fyrir fjórum nóttum við Ólaf konung Haraldsson. Sendi hann kveðju hingað til lands öll- um höfðingjum og landstjórnarmönnum og þar með allri alþýðu karla og kvenna, ungurn manni og gömlum, sælum og vesl- um, guðs og sína og það með, að hann vill vera yðar drottinn ef þér viljið vera hans þegnar og hvorir annarra vinir og fulltingismenn til allra góðra hluta". Menn svöruðu vel máli hans. Kváðust allir fegnir vilja vera vinir konungs, ef hann væri vinur hérlandsmanna. Þá tók Þórarinn til rnáls: Það fylgir kveðju sendingu konungs, að hann vill beiðast vináttu af Norðlendingum, að þeir gefi honum ey eða útsker, er liggur fyrir Eyja- firði, er menn kalla Grímsey". Hinn mikli vísnaskýrari, höfundur Skáldskapar- mála, veit það, að sögnin að árna hefur oft verið notuð af skáldum í fortíð og samtíð hans í merkingunni að fara eða ferðast, og því þykir honum vissast að tvítaka þetta um kveðjusendingar Ólafs konungs, svo að menn glæpizt ekki á því að gera tómyrðamyrkur úr kímnisyrðum Einars, sem sprottin eru upp úr leiftrandi skilningi hans á tilgangi konungs með elskulegum kveðjusendingum hans. En þó að Snorri hafi vel gengið frá leiðsögn sinni til skilnings á vísunni, hefur leið- sögnin eigi dugað hinum vísu mönnum okkar aldar. Eftir að hafa lagt þennan krók á leið mína, kem ég nú aftur að Egilssögu og orðunum, sem Skallagrími eru lögð í munn í vísu sinni: Arghyrnu lát árna aftur með roknu skafti. 1 Egilssögu er eins og í Heinskringlu tvisvar á það bent, að hér er um kveðjusendingar að ræða. Það er fyrst tekið fram, að Þórólfur bar Skallagrími kveðju Eiríks konungs, er hann færði honum öxina. Samt dettur höfundi sögunnar það í hug, að lesendur kunni að misskilja orð Skallagríms, er hann segir, að öxin eigi að árna aftur með roknu skafti, og því tekur hann það fram, þegar Þórólfur kemur að nýju á fund Eiríks konungs, að hann hafi borið hon- um kveðju Skallagríms. Þrátt fyrir þessa endurteknu skýringu, finna vísnaskýr- cndur nútímans ekkert nema tómyrði í vísu Skallagríms, þar sem hann er að lýsa í senn harmi sínum eftir týndri ætt- jörð og allri sinni heipt til norskra kon- ungsvalda, í síðustu orðunum, er hann segir við eftirlætis-son sinn honum til við- vörunar og brýningar um leið og hann lætur sinn hug uppi: Arghymu lát árna aftur með roknu skafti. Þ. e. láttu öxina eins og hún er nú leikin, skila kveðju minni! Enn skulum við athuga nokkru nánar vísur þeirra Einars og Skallagríms og um- gerð þá, sem að þeim er felld í Egilssögu og Heimskringlu. Þá er það fyrst, að þær eru sér um það í fornum sögum, að mönn- um er beinlínis hjálpað til skilnings á þeim í teksta sögu þeirrar, sem þær eru fclldar í, og er hjálpin til skilnings að miklu leyti með sama hætti, svo sem þegar Iiefur verið rakið. Þvílíka hjálp
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116

x

Andvari

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Andvari
https://timarit.is/publication/346

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.