Andvari

Ukioqatigiit
Ataaseq assigiiaat ilaat

Andvari - 01.01.2007, Qupperneq 77

Andvari - 01.01.2007, Qupperneq 77
ANDVARI HÁBRAGUR OG LÁGBRAGUR 75 mærð“. Og ef til vill er hann hér að segja að hann hafi ekki réttu tólin til að góla mærðina, og má þá ímynda sér að bragurinn dýri sem beitt er rísi ekki undir því að lýsa þessari ljóshærðu fegurðardís sem minnir okkur raunar á Huldu með sitt lokkabjarta höfuð. Hann yrkir hér sem sé til Rósu - sjálfrar skáldgyðju helsta keppinautarins um hylli þjóðarinnar - með aðferðum keppinautarins (móinsbóla osfrv.) - en klykkir svo út með því að segja að þessi dýri háttur dugi ekki, hann sé ekki með réttu græjurnar. Og auk þess sé þetta „ólag eftir jól“ - hvað sem það nú merkir. Kannski að hækkandi sól kalli á suðrænni hætti. Jónas notaði rímnahætti, einkum ferskeytlur, til léttúðugra skáldaleikja frem- ur en að honum þætti taka því að nota formið til að búa til alvöru skáldskap eða tjá sinn innri mann. Með því að gera vísurnar afkáralegar gerir hann þær um leið á einhvern máta framandi - hann framandgerir íslensku rímnahættina um leið og hann vísar hinum erlendu suðrænu háttum til öndvegis í íslenskum skáldskap við hliðina á því sem tignarlegast hafði verið ort á íslenskri tungu. Hann gerir útlensku hættina íslenska og íslensku hættina útlenska. Það fer því vel á því að þegar hann virðist endurskoða afstöðu sína til rímnaháttanna þá kemur það fram sem þýðing á erlendu ljóði. Omögulegt er annað en að líta svo á að vísunum um Vorið góða grœnt og hlýtt sé ætlað að vera þýðing á ljóði eftir Heine. Þeim er skipað í örk með Heine-þýðingum hans þar sem hver og ein þýðing er merkt með rómversk- um staf og hafa þessar vísur stafinn V.11 En þessar einföldu og indælu vísur eru hins vegar nokkur ráðgáta og hafa vafist fyrir fræðimönnum. Yfirskrift arkarinnar hjá Jónasi er „Smákvæði eptir Heine“ og til hliðar stendur „Neue Gedichte. Hamb. 1844“: þeir Sveinn Yngvi Egilsson, Páll Valsson og Haukur Hannesson, útgefendur ritsafns Jónasar telja sig ekki hafa fundið það kvæði Heines sem hér sé þýtt en Matthías Johannessen telur hins vegar að hér sé um að ræða ljóð um vorið í 5. kafla Neue Gedichte sem að vísu sé gerólíkt vísum Jónasar.12 Við vitum hins vegar að hann yrkir þetta undir lok ævinnar, árið 1844 þegar honum virðast öll sund lokuð, heilsan er farin að gefa sig, drykkjan hefur ágerst á sama tíma og félagarnir eru gengnir í bindindisfélag, náttúru- fræðistörfunum miðar seint og Alþingi hefur ekki verið sett á Þingvöllum heldur í Reykjavík, sem honum þykja stórfelld svik. Veturinn 1844 var svo komið í lífi hans að hann var hættur að yrkja til að vekja þjóðina af doða °g dáðleysi, og jafnvel hættur að vilja nota skáldgáfu sína til að skapa glæst fordæmi um það hvernig best færi á því að yrkja, hvort heldur epísk ljóð eða heimsádeilur. Og þó orti hann sem aldrei fyrr.13 Þennan vetur bregður svo við að Jónas tekur að nota „lágbraginn" ferskeytl- ur til að búa til einlægan og tæran skáldskap en „hábraginn“ aftur á móti
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152
Qupperneq 153
Qupperneq 154
Qupperneq 155
Qupperneq 156
Qupperneq 157
Qupperneq 158
Qupperneq 159
Qupperneq 160
Qupperneq 161
Qupperneq 162
Qupperneq 163
Qupperneq 164
Qupperneq 165
Qupperneq 166
Qupperneq 167
Qupperneq 168
Qupperneq 169
Qupperneq 170
Qupperneq 171
Qupperneq 172
Qupperneq 173
Qupperneq 174
Qupperneq 175
Qupperneq 176
Qupperneq 177
Qupperneq 178
Qupperneq 179
Qupperneq 180
Qupperneq 181
Qupperneq 182
Qupperneq 183
Qupperneq 184
Qupperneq 185
Qupperneq 186
Qupperneq 187
Qupperneq 188
Qupperneq 189
Qupperneq 190
Qupperneq 191
Qupperneq 192

x

Andvari

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Andvari
https://timarit.is/publication/346

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.