Uppeldi og menntun - 01.09.1993, Qupperneq 12

Uppeldi og menntun - 01.09.1993, Qupperneq 12
FRÁ KRISTINSDÓMSLESTRI TIL MÓÐURMÁLS lifað hafa á síðustu öldum, og kunna utanbókar nokkur íslenzk kvæði, helst ætt- jarðarljóð og söguleg kvæði, og geta skýrt rjett frá efni peirra íóbundnu máli. Ekki verður sagt að heitið „móðurmál" komi hér fram í mjög skýrri merkingu. Það afmarkar hér frekast námssvið sem nær yfir lestur (byrjendakennslu og lestrar- þjálfun), þjálfun í munnlegri og skriflegri tjáningu, svo og nokkra þekkingu á sögu og bókmenntum föðurlandsins. Eftirtektarvert er að í 2. tl. þessarar lagagreinar er skriftarnám talið sér á parti. Þetta sýnir að heitið „móðurmál" var notað á þessum tíma á nokkuð annan veg en nú tíðkast; í núgildandi námskrá telst t.d. hvers konar ritun til íslensku/móðurmáls (Aðalnámskrá grunnskóla 1989:61-67). Þær hugmyndir um móðurmálskennslu sem lýsa sér í lögunum 1907 höfðu verið alllengi í gerjun. Með vaxandi skólahaldi á síðasta fjórðungi 19. aldar var farið að kenna undir hatti „lestrar" og „skriftar" fleiri þætti móðurmáls en áður hafði viðgengist, t.d. svolitla málfræði í sumum föstum barnaskólum og réttritun mjög víða þar sem barnafræðsla var á annað borð styrkt af opinberu fé. í umræðum manna um alþýðufræðslu um aldamótin fór hugtakið „móðurmál" að mótast og skýrast. Gleggst kemur þetta fram hjá Guðmundi Finnbogasyni, höfuðsmið fræðslulaganna 1907. Hér verður fjallað einvörðungu um lestrarþátt móðurmálsins, nánar tiltekið um tengsl lestrarþjálfunar og lestrarefnis.1 Ætlunin er að bregða ljósi yfir hugmynda- fræðilegan bakgrunn fræðslulaganna að þessu leyti, svo og fylgifiska þeirra hvað varðar framleiðslu texta til lestrarþjálfunar barna í skyldunámi. I þessu sambandi verður fjallað sérstaklega um fyrstu lestrarbækur handa börnum og unglingum sem út komu hér á landi, einkum með hliðsjón af þróun lestrarbóka í Danmörku og Noregi á 19. öld. Þá verður kannað sérstaklega hvers konar efni var helst notað til lestrarþjálfunar um aldamótin og hvaða breytingar fylgdu að þessu leyti í kjölfar fræðslulaganna 1907. Að lokum verður ályktað nokkuð um uppeldisleg áhrif þess- ara breytinga. NÁMSKRÁ OG MENNINGARBREYTINGAR Lengi framan af vöktu breytingar á formi skólastarfs meiri athygli skólasögu- rýnenda heldur en þær breytingar sem orðið hafa á námskrá og námsefni (curricu- lum) - inntaki náms og kennslu. I þessu sambandi er táknrænt að í yfirlitsriti sínu ræðir Gunnar M. Magnúss ekki um tilkomu móðurmáls sem námsgreinar að öðru leyti en því er varðar kennslu í stafsetningu og skiptar skoðanir á stafsetningarregl- um (Gunnar M. Magnúss 1939:180-203). Það eru raunar varla meira en þrír áratugir síðan menn tóku að nokkru marki að greina breytingar á námskrá og kennslugögnum (curriculum change) í ljósi al- mennrar þjóðfélags- og menningarþróunar. Varla er það tilviljun að þetta gerðist um svipað leyti og gagngerar skólaumbætur hófust í vestrænum þjóðfélögum, ekki 1 Ég leiði hjá mér þá spurningu hver hafi verið hlutur eiginlegrar bókmenntakennslu í „móðurmálinu", við hliðina á lestri og réttritun. Að þessu víkur Eysteinn Þorvaldsson 1992:18-19. 10
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152
Qupperneq 153
Qupperneq 154
Qupperneq 155
Qupperneq 156
Qupperneq 157
Qupperneq 158
Qupperneq 159
Qupperneq 160
Qupperneq 161
Qupperneq 162
Qupperneq 163
Qupperneq 164

x

Uppeldi og menntun

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Uppeldi og menntun
https://timarit.is/publication/581

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.