Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.12.1953, Page 127

Tímarit Máls og menningar - 01.12.1953, Page 127
ÞJÓÐIR OG TUNGUMÁL 237 o. s. frv., en svo bætast fallendingar einnig við þessar endingar, svo að stofnorðið sjálft getur orðið næsta lítill hluti orðsins, um það er lýkur. Allt þangað til fyrir aldarfjórðungi höfðu Tyrkir ekki latínustafróf eins og við, heldur arabískt stafróf, sérstaka gerð þess, sem löguð var eftir þörfum tungunnar, en 1928 kom Mústafa Kemal á latínustafrófi, sem þeir nota nú. Var það þáttur í viðleitni hans að aðlaga landa sína evrópskri menningu og siðum. — Tyrknesku tala um 18 millj. manna. Meginhluti Úral-AItai málanna á annars heimkynni sitt í Asíu, Mið- Asíu og austur um alla þá álfu. I þeim hópi er fjöldi mongólskra smá- þjóða, Tatarar, Túrkmenar, Kirgísar, Kalmúkkar, Búrjatar, Túngúsar (í Mansjúríu) o. s. frv. VIII Gríska Gríska er talin sérstök grein innan indóevrópskra mála. Snemma í sögu sinni tóku Grikkir upp stafróf, sem þeir aðlöguðu tungu sinni, hafa lært það af Fönikíumönnum eða Krítarbúum, og þetta stafróf nota þeir enn í dag. Tunga þeirra er ein hinna fáu tungna Evrópumanna, sem nota ekki latínustafrófið. Grískan er ein þeirra tungna, sem mest áhrif hafa haft á aðrar Ev- róputungur, því að allar hafa þær tekið upp fleiri eða færri orð, ættuð úr grísku. í íslenzku er t. d. orðin biskup, kirkja, bíó, akademía og fleiri af grískum uppruna, og alþjóða orð eru þaðan runnin fjölmörg: alfabet (stafróf), dregið af heiti tveggja fyrstu stafa stafrófsins, alfa (a) og beta (/S), strategía (herstjórnarlist), demókrati (lýðræðissinni, repúblikani lýðveldissinni, en er dregið af latínu), bíólogía (líffræði), psykología (sálfræði), logík (rökfræði); tækniorð ýmis t. d. sjálft orð- ið tœkni (gr. tekné, list), helikopter (þyrilfluga), atóm-bomba (báðir hlutar orðsins úr gr., atomos, ódeili, frumeind; bombos = dimmur (um hljóð), drunur). Sérorð metrakerfisins eru komin úr grísku, t. d. kíló- gramm, en kílíoi merkir þúsund (kg = 1000 gr.), metri (metron = mæl- ir), — og þannig mætti lengi telja. Frá fornu fari hefur grískan breytzt nokkuð, þó ekki meira en svo, að þeir, sem læsir eru á forngrísku, geta töluvert bjargað sér í nýja ritmálinu, en hins vegar er mikill munur nútíma ritmáls og talmáls.
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120
Page 121
Page 122
Page 123
Page 124
Page 125
Page 126
Page 127
Page 128
Page 129
Page 130
Page 131
Page 132
Page 133
Page 134
Page 135
Page 136
Page 137
Page 138
Page 139
Page 140
Page 141
Page 142
Page 143
Page 144
Page 145
Page 146
Page 147
Page 148
Page 149
Page 150
Page 151
Page 152
Page 153
Page 154
Page 155
Page 156
Page 157
Page 158
Page 159
Page 160
Page 161
Page 162
Page 163
Page 164

x

Tímarit Máls og menningar

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.