Milli mála - 01.06.2016, Blaðsíða 167
ALEXANDER KÜNZLI, GUNNEL ENGWALL
Milli mála 8/2016 167
synonymie (guastafeste -> creare disordini) ; indices d’oralité (Est-ce,
est-ce par hasard que la femme… -> _Che quella donna…) ; organisation
du texte (9 paragraphes -> 8 paragraphes).
Une nouvelle fois, l’usage créatif que fait Strindberg de la
ponctuation est normalisé, des points ou des points d’interrogation
venant remplacer des points d’exclamation. Il faut toutefois souligner
que d’autres solutions de traduction reflètent bel et bien le style
dynamique du romancier ; on peut citer à titre d’exemple le segment
no! lasciatemi in pace… où Mongelli met une minuscule après le point
d’exclamation, tout comme Strindberg42.
Exemple 3
Contexte : l’extrait est tiré du quatrième et dernier chapitre. Maria a
divorcé d’avec Gustaf et épousé Axel. La vie conjugale s’avère
difficile. Axel reproche à Maria de vouloir le voir mort ou enfermé
dans un asile. Il lui reproche également d’être incapable de gérer
leurs finances et de négliger la famille. Enfin, il l’accuse d’infidélité
et d’immoralité lorsque deux de ses amies s’établissent dans la
maison.
Manuscrit original (1887–1888)43 :
— Tu es jaloux !
— Oui, pour sûr ; je suis jaloux de mon honneur, de la dignité de la famille,
de la renommée de ma femme, de l’avenir de mes enfants ! Et tu viens de
nous releguer de la société des femmes honnêtes par suite de ta mauvaise
conduite ! Se laisser embrasser en public par un homme étranger ! Sais-tu,
que tu es une aliénée ; puisque tu ne vois rien, n’entend rien, ne comprends
rien, renonce à tous les sentiments du devoir. Je te ferais enfermer dans
une maison d’aliénées, si tu ne te corriges pas, et je te défends la société
des amies.
— C’est toi qui m’aies encouragée à la séduire !
— Pour te tendre un piège et te surprendre !
— D’ailleurs y-a-t-il des preuves sur le genre de relations que tu soupçonne
entre les filles nos amies.
— Des preuves, non, mais des aveux. Nous en avons parlé à haute voix, et
42 Voir également Künzli et Engwall, 2010 (note 4 plus haut), pour une interprétation de la ponc-
tuation chez Strindberg comme indice des états d’âme des protagonistes.
43 Le Plaidoyer d’un fou, August Strindberg, SV 25, p. 493.