Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.09.2009, Qupperneq 125

Tímarit Máls og menningar - 01.09.2009, Qupperneq 125
„ É g e r l í f , s e m v i l l l i fa , u m va f i n n l í f i s e m v i l l l i fa .“ TMM 2009 · 3 125 by God, Adam, and Eve. Men have not always been pessimistic about discovering the answer to this question. For millennia, „scientific“ experiments have reportedly been devised to verify particular theories of language origin. In the fifth century B.C. the Greek historian Herodotus reported that the Egyptian Pharaoh Psammetichus (664–610 B.C.) sought to determine the most primitive „natural“ language by experimental methods. The monarch was said to have placed two infants in an isolated mountain hut, to be cared for by a servant who was cautioned not to utter a single word in their presence on pain of death. The Pharaoh believed that without any linguistic input the children would develop their own language and would thus reveal the original tongue of man. Patiently the Egyptian waited for the children to become old enough to talk. According to the story, the first word uttered was bekos. Scholars were consulted, and it was discovered that bekos was the word for „bread“ in Phyrgian, the language spoken in the province of Phrygia (the north west corner of modern Turkey). This ancient language, which has long since died out, was thought, on the basis of this „experiment,“ to be the original lang- uage. […] Whether James IV of Scotland (1473–1513) had read the works of Herodotus is not known. According to reports he attempted a replication of Psammetichus’s experiment, but his attempt yielded different results. The Schottish children matured and „spak very guid Ebrew,“ providing „scientific evidence“ that Hebrew was the language used in the Garden of Eden. […] Two hundred years before James’s „experiment“, the Holy Roman Emperor Freder- ick II of Hohenstaufen was said to have carried out a similar test, but without any results; the children died before they uttered a single word.“ Í: Victoria Fromkin and Robert Rodman: An Introduction to Language, 3. útg., New York, 1983, 20–23. 22 Bjarni byggir m.a. á Carl G. Jung Psychologie and Alchemy, 2. útg. London 1968. Stanislas Klossowski de Rola, Alchemy, London 1973. Stanislas Klossowski de Rola, The Golden Game, London 1988. 23 Ekki er nákvæmlega vitað hvaðan hugtakið kemur er líklega er það leitt af gríska orðinu χυµεια, sem þýðir blöndun, tengja saman. Sven S. Hartman, „Alchemie I“ í: TRE 2. bindi, Berlín 1993, 196, 198. 24 T.d. hjá Grikkjum eru það: 1. Sólin, gull og Helios. 2. Tunglið, silfur og Hera. 3. Venus, kopar og Afródíte. 4 Mars, járn og Ares. 5. Júpíter, sínk og Seifur. 6. Satúrnus, blý og Kronos. 7. Merkúr, kvikasilfur og Hermes. Joachim Telle, „Alchemie II“, í: TRE 2. bindi, Berlín 1993, 211. 25 Joachim Telle, „Alchemie II“, í: TRE 2. bindi, 196–198. 26 Ansgar Jödicke, „Alchemie“, í: Die Religion in Geschichte und Gegenwart (hér eftir RGG) 4. útg. Tübingen 1998, 276. 27 Joachim Telle, „Alchemie II“, í: TRE 2. bindi, 204–208. 28 Joachim Telle, „Alchemie II“, í: TRE 2. bindi, 218–219. 29 Sigurjón Árni Eyjólfsson, Guðfræði Marteins Lúthers, Reykjavík 2000, 175, 185–187. 30 Bjarni Bjarnason, Borgin bak við orðin, 28–29. 31 1 M 14.18–20; Sl 110.4; Heb 5.6–10; 6.20; 7.1–17. 32 Harald Hegermann, Der Brief an die Hebräer, Berlín 1988, 146–150. 33 Horst Balz „Melschisedek III“, í: TRE 22. bindi 420–422. Þess má geta að t.d. Paulo Coelho notar þetta minni í bók sinni Alkemistinn (frá 1988), ísl. þýð. Thor Vilhjálmsson, Reykjavík 1999, 26–43. 34 Sigurjón Árni Eyjólfsson, Kristin siðfræði, Reykjavík 2004, 474–478. 35 Um hlutverk djöfulsins í gnósis og í hugmyndarheimi maníkeia, sjá m.a Alfonso di Nola, Der Teufel – Wesen, Wirkung, Geschichte, þýsk þýðing Dagmar Tück–Wagner, 3. útg., München 1997, 51–88. 36 Sigurjón Árni Eyjólfsson, „Fyrirgefningin í kristinni hefð“, í: Glíman 5. árg. 2008, 237–269. 37 Dúfan sest smá stund hjá drottningunni og þá segir konungurinn: „Konan mín með sál mína í höndum“, Bjarni Bjarnason, Næturvörður kyrrðarinnar, 222. 38 Sven S.Hartman, „Alchemie II“, í: TRE 2. bindi, 209. 39 Sögunni lýkur á orðunum: „Þú hefur selt sál þína heiminum.“ Bjarni Bjarnason, Næturvörður kyrrðarinnar, 273. TMM_3_2009.indd 125 8/21/09 3:04:40 PM
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144

x

Tímarit Máls og menningar

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.