Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.09.2009, Blaðsíða 35

Tímarit Máls og menningar - 01.09.2009, Blaðsíða 35
TMM 2009 · 3 35 J u n o t D í a z myndast milli fólks af ólíkum uppruna og litarhætti og speglast jafnt í stjórn- arfari sem einkalífi? Er það vitnisburður um fjölmenningu sem ekki gengur upp og leiðir að lokum til persónulegra harmleikja? Víst er að mikil spenna ríkir milli kynþátta, stétta og einstaklinga í þessari bók og í lokin virðist Óskar helst á því að fukú sé ígildi fuck you – og túlki nú hver fyrir sig. Stíll bókarinnar er sannarlega vitnisburður um þann jarðveg sem hún er sprottin úr. Höfundur er alls ófeiminn við að sletta spænskum orðum og fyrir þann sem ekki skilur mikið í spænsku fer því eitt og annað úr hversdagslegum orðaforða innfæddra fyrir ofan garð og neðan, þótt vissulega megi geta sér til um sumt. Í rauninni skapar höfundur alveg sérstakt tungumál fyrir sögu sína og með því nær hann að koma því rækilega til skila að í henni skarast menn- ingarheimar. Um leið vekja allar þessar spænskuslettur sterka framandleikatil- finningu hjá óvandabundnum lesanda; hér skiptir bakgrunnur lesandans miklu. Sögumaður er flaumósa, í frásögn hans ægir öllu saman, götumáli jafnt sem skírskotunum til klassískra bókmennta, vísindaskáldskapar og kvik- mynda, sem ætla má að endurspegli tjáningarmáta þess heims sem fengist er við, alltént vekur mælska sögumanns tilfinningu fyrir hömluleysi og ólgu meðal þjóðar sem mátt hefur þola harðstjóra og byltingar alla síðustu öld. Höf- undur finnur þessari mælsku fyrirtaksfarveg með því að byggja bókina að miklu leyti upp á sögumannsfrásögn fremur en sviðsetningum og samtölum. Tvískipting sögusviðsins kemur ekki aðeins fram í tungumálinu heldur notar höfundur líka neðanmálsgreinar óspart, einkum í fyrri hluta bókarinn- ar. Þar gefur hann lesendum sem ekki eru vel að sér um dóminíska menningu nánari upplýsingar um menn og málefni. Þetta hægir á frásögninni og klippir hana í sundur, en eykur hana víddum fyrir þá sem endast til að lesa svo smátt letur. Reyndar getur maður ekki verið viss um að allt sé sannleikanum sam- kvæmt í þessum neðanmálsgreinum, þó að þær séu í eðli sínu fræðilegt form, enda eru þær skrifaðar af einni sögupersónunni. Á forsendum skáldsögunnar hlýtur þó allt að vera þar sannleikanum samkvæmt. Og sannleikurinn er sá að í The Brief Wondrous Life of Oscar Wao takast á menningarheimar á ýmsan hátt. Formgerð bókarinnar segir okkur að Óskar verði ekki skilinn nema með hliðsjón af ættarsögu sinni í gamla landinu og því er ósamræmið á milli aðstæðna hans og forfeðra hans helsta átakasvæði bók- arinnar. Þó að offitan beri vitni um nútímalifnaðarhætti er hann að mörgu leyti á skjön við bandarískt samfélag og finnur ekki stóru ástina fyrr en hann snýr aftur til gamla landsins. Ástkonan er meira en áratug eldri en hann, telst hálfgerð portkona og er þar að auki ofurseld kærasta sem starfar í lögreglunni. Þessari ástkonu verður Óskar að lúta þótt það kosti hann lífið og allt má það lesa á táknrænan hátt ef vill, um tengsl brottfluttra við uppruna sinn, eins mengaður og margslunginn og hann kann að vera. TMM_3_2009.indd 35 8/21/09 11:45:29 AM
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116
Blaðsíða 117
Blaðsíða 118
Blaðsíða 119
Blaðsíða 120
Blaðsíða 121
Blaðsíða 122
Blaðsíða 123
Blaðsíða 124
Blaðsíða 125
Blaðsíða 126
Blaðsíða 127
Blaðsíða 128
Blaðsíða 129
Blaðsíða 130
Blaðsíða 131
Blaðsíða 132
Blaðsíða 133
Blaðsíða 134
Blaðsíða 135
Blaðsíða 136
Blaðsíða 137
Blaðsíða 138
Blaðsíða 139
Blaðsíða 140
Blaðsíða 141
Blaðsíða 142
Blaðsíða 143
Blaðsíða 144

x

Tímarit Máls og menningar

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.