Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.02.2011, Qupperneq 12

Tímarit Máls og menningar - 01.02.2011, Qupperneq 12
Þ o r s t e i n n Þ o r s t e i n s s o n 12 TMM 2011 · 1 Ég finn myrkrið hverfast eins og málmkynjað hjól um möndul ljóssins. Ég finn mótspyrnu tímans falla máttvana gegnum mýkt vatnsins. Meðan eilífðin horfir mínum óræða draumi úr auga sínu. Ljóðmælandi er mjög áberandi í lokaljóðinu (fornöfn fyrstu persónu koma fyrir sex sinnum), það er nánast persónulegt upp gjör, ólíkt fyrsta ljóði sem er tiltölulega ópersónulegt og afstrakt. Þó virðist lokaljóðið óræðara en fyrsta ljóð, saman ber myndirnar af fjarlægum veröldum sem vaxa eins og furðuleg blóm út úr „lang svæf um“ líkama ljóð- mæl anda, eða af myrkrinu sem hverfist um möndul ljóssins „eins og málmkynjað hjól“. En lykilorðin þrjú – tíminn, vatnið og vitundin – eiga sér öll samsvör un hér, samanber orðin ‚eilífð in‘ og ‚mót spyrna tímans‘; ‚rennandi vatn‘ og ‚mýkt vatns ins‘; ‚ég finn‘ (2x) og ‚minn óræði draumur‘. Önnur lykilorð eru andstæðurnar dagur|nótt, ljós|myrk ur. Og ljóð mælandi sér of alla heima líkt og Óðinn forð um: „Ég hef búið mér hvílu / í hálfluktu auga / eilífðarinnar / [sem horfir] / mínum óræða draumi / úr auga sínu.“ Magn aðar mynd hverf ingar þar sem ég ljóðsins sam einast eilífð inni, óvenjulegar myndir sem vekja grun um að ljóðið sé ekki allt þar sem það er séð. Og ef grannt er skoðað virðist það hugboð eiga við rök að styðjast: Tónn ljóðsins er kveðju tónn, það er testamenti skálds, lýsir stolti þess að loknu ein stæðu verki. Þar með skipar það sér í glæsi lega hefð: „Exegi monumentum aere per en ni us“,15 „… hlóð eg lofköst / þann er lengi stendr / óbrotgjarn / í bragar túni“,16 „Not marble, nor the gilded monuments / Of princes shall outlive this power ful rhyme“.17 Eða með orðum ljóðsins sjálfs: Mót spyrna tímans er máttvana. Þessi tónn var ekki með öllu nýr hjá Steini: „því hvert eitt skáld til sigurs líf sitt leiðir / hve lengi og mjög sem á þess hlut er gert“, hafði hann ort í Ferð án fyrir heits (1942).18 Sigurtónn Steins er reyndar sýnu hógværari en skáldbræðra hans sem vitnað var til hér að framan og samanburðurinn er ef til vill í djarfasta lagi. En sé ljóð ið lesið á þessa leið er það ekki eins órætt og virtist við fyrstu sýn. Þá skýrast einnig mynd irnar tvær hér á undan: Hinn ‚lang svæf i‘ (eða dauð i) líkami ljóð mæl anda býr nú í myrkrinu sem
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144

x

Tímarit Máls og menningar

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.