Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.02.2016, Síða 94

Tímarit Máls og menningar - 01.02.2016, Síða 94
Á r n i B e r g m a n n 94 TMM 2016 · 1 og kalla öll slík herbergi offís upp á amrísku. Meira að segja söluskálar með grænmeti sem áður hétu bara „ovoshi“ – grænmeti, heita nú grínkhás (greenhouse). Hingað kom prófessor í rússnesku fyrir nokkru sem sagði: Áður áttum við fjörtíu orð til lýsa því hve konur eru yndislegar. Nú er bara eitt eftir hjá unga fólkinu: hún er sexappílnaja. Þarna er líka komið skýrt dæmi um eitt af dapurlegum einkennum nútímans: fjölbreytilegur orða- forði hopar fyrir einu slánguryrði: otsjarovatelnaja, obajatelnaja, krasívaja, töfrandi, heillandi, falleg verður bara sexappílnaja, sexý. Ástarsamband og athvarf Það er gaman að reyna að svamla inn í aðra þjóðarsál og láta fleyta sér á sundinu orð sem eru lifandi partur af sögu þjóðar og einstaklinga – maður öðlast ný heimkynni, fær nýjan lykil að heiminum. Það skapast ástarsam- band milli gestsins og málsins nýja. Honum finnst ekki bara gaman að nýjum orðum sem hann skilur heldur að öllu því sem er á bak við orðin. Svo er annað sem er skemmtilegt: í nýju landi hittir þú fólk sem hefur fengið ást á þínu eigin tungumáli. Finnur þar athvarf og huggun. Slíkt fólk hefur lengi verið til í Rússlandi. Snemma á 19. öld var rússneskur prestur sendur til Kaupmannahafnar sem sendiráðsprestur og hét Stefan Sabínin. Hann tók upp á því að læra íslensku hjá Rasmusi Kristjáni Rask og gaf út íslenska málfræði í Pétursborg árið 1849 og skrifaði mjög fallegan og róman- tískan formála fyrir bókinni. Sabínin, sem var feikna öflugur málamaður, er afskaplega hrifinn af okkar tungu, ekki síst dugnaði Íslendinga, Fjölnis- manna og fleiri, við að búa til íslensk orð yfir alla skapaða hluti. Íslenskan verður svo gagnsæ og skynsamleg sagði hann. Ef við segjum fízika eða khímija þá skilur rússneskur alþýðumaður það alls ekki – en Íslendingar geta prísað sig sæla: þeir kalla þetta eðlisfræði og efnafræði og allt er ljóst og skýrt. Vinur minn, Reshetov sendiherra Rússa, sagði að það væri heldur en ekki munur á því að eiga gagnsætt íslenskt orð yfir t.d. fjarvistarsönnun en burðast ekki með alþjóðaorðið alibi sem ólærðir sjá ekki í gegnum. Fleiri hafa lofað okkur fyrir hugvitssemi við að smíða eigin orð: nú síðast margir fyrir snilldarorðið tölva. Rússar reyndu að búa til eigið orð um þennan helgigrip nútímans en gáfust upp og sitja uppi með komjúpter. Á sovéttímanum komu fram menntamenn eins og Steblín-Kamenski prófessor í norrænum fræðum í Leningrad, sem lagði sig fram um að kenna íslensku og þýða og útskýra bókmenntir okkar að fornu og nýju. Steblín var einn þeirra ágætu manna sem hreifst mjög af íslenskri tungu og af skáldskapnum sérstaklega með öllum hans kenningum og stuðlasetningu – honum fannst að allt þetta, sem og fornar sögur Íslendinga, væru afrek sem ekki ættu sinn líka í heiminum. Og hann var ekki bara að gera mikið úr því fræðasviði sem hann starfaði á eins og fræðimenn oft gera. Hann leit svo á að sú rækt sem Íslendingar lögðu við mál sitt og menningu væri
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116
Síða 117
Síða 118
Síða 119
Síða 120
Síða 121
Síða 122
Síða 123
Síða 124
Síða 125
Síða 126
Síða 127
Síða 128
Síða 129
Síða 130
Síða 131
Síða 132
Síða 133
Síða 134
Síða 135
Síða 136
Síða 137
Síða 138
Síða 139
Síða 140
Síða 141
Síða 142
Síða 143
Síða 144

x

Tímarit Máls og menningar

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.