Bibliotheca Arnamagnæana - 01.06.1941, Qupperneq 27

Bibliotheca Arnamagnæana - 01.06.1941, Qupperneq 27
23 38 b6, men dette er senere rettet til ok og scar). De mest beskadigede vers (2 ab, 3 ab, 4 b6-8, 5 ab, 7 ab, 8 ab, 11 ab, 12 ab, 13 ab, 14 ab) udelades helt i udgaven. Vers 21 ab er trykt efter denne udgave i antologien Snot (1. udg. 1850 s. 227—28, 2. udg. 1865 s. 334). Tolkninger af digtets ord og omskrivninger findes i Sveinbjorn Egils- sons Lexicon poeticum, 1860. Mærkeligt nok er versetællingen her in- konsekvent, idet der snart bruges fortløbende nummerering (1 a = 1, 1 b = 2 osv.), snart samme slags nummerering som i udgaven. F. eks. opgives geirmot og forsnjallr fra »HR. 25«, men orbrjdtr og vighlijnr fra »HR. 49« (alle disse ord findes vers 25 a). Angaaende kenningen slidra brgggja henvises under brgggja til »HR. 36«, men under slidr til »HR. 71« (begge henvisninger gælder det samme sted i vers 36 a). Der optages enkelte ord ogsaa fra de beskadigede vers som mangler i den første udgave (framstafn, mannbot fra vers 2 a, audbjodr, audbrjdtr fra vers 12 a). En anden yngre afskrift af U, ogsaa skrevet af Jon SigurSsson, findes ligesom den forrige i JS 404, 4to (paa blaa blade). Den er unormaliseret og nøjagtigere end den første; foruden grundteksten er ogsaa Rugmans latinske oversættelse afskrevet. Det er sikkert denne afskrift som Mobius har benyttet (ANF I 291). At Sophus Bugge havde kendskab til Håttalykill, enten fra selve U eller maaske gennem Jon SigurSssons sidste afskrift, ses af en bemærk- ning, som han har gjort vedrørende et vers, som manglede i Svein- bjorn Egilssons udgave (jfr. s. 51—2 nedenf.). Anden gang blev digtet udgivet efter U af Finnur Jénsson i Den norsk- isl. skjaldedigtning I A s. 512—28 (normaliseret tekst I B 487—508). Se om A-teksten s. 17—19 ovenfor, om B-teksten det følgende tekst- kritiske afsnit. IH. TEKST EFTER S. Nedenfor gengives Håttalykill efter afskriften i Papp. 8:o nr. 25. Om gengivelsen er der følgende at bemærke: Haandskriftets linjedeling følges (en undtagelse i vers 35 b og 6 a, se s. 32 note 2 og 10). Af pladshensyn maa nogle lange linjer dog deles her i udgaven (f. eks. vers 17, 1. 2, 4, 6 og 8). I mange tilfælde er der i haandskriftet saa talrige overgange mellem et stort og et lille bogstav i begyndelsen af ord, at en konsekvent ad- skillelse ikke lader sig gennemføre. I tvivlstilfælde foretrækkes i gen- givelsen som regel et lille bogstav. Med hensyn til sammenskrivning eller adskillelse af de enkelte led i komposita er det ogsaa umuligt at træffe helt konsekvente afgørelser. Der skelnes i gengivelsen ikke mellem s og /', da der findes forskellige
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152
Qupperneq 153
Qupperneq 154
Qupperneq 155
Qupperneq 156
Qupperneq 157
Qupperneq 158
Qupperneq 159
Qupperneq 160
Qupperneq 161
Qupperneq 162
Qupperneq 163
Qupperneq 164
Qupperneq 165
Qupperneq 166
Qupperneq 167
Qupperneq 168
Qupperneq 169
Qupperneq 170
Qupperneq 171
Qupperneq 172
Qupperneq 173
Qupperneq 174
Qupperneq 175
Qupperneq 176

x

Bibliotheca Arnamagnæana

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Bibliotheca Arnamagnæana
https://timarit.is/publication/1655

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.