Bibliotheca Arnamagnæana - 01.06.1941, Qupperneq 97

Bibliotheca Arnamagnæana - 01.06.1941, Qupperneq 97
93 hans konjektur, hvor dog kun endelsen kan være tvivlsom (-a eller -i?), da rimet kræver fn. Som en tvivlsom mulighed nævnes følgende restitution af 1. 5—8: hyggju k(n)arrar harSa veggi hjuggu s verdum visa ferdir, vægdar *traudar valskar Jojodir *varg at tafni, knifum grafna. Her opfattes hyggju knarrar hardir veggir ‘brystets haarde vægge' hverken som brynje eller som en betegnelse for selve brystet (jfr. ovenfor), men som skjoldene, der af krigerne holdes op for at beskytte brystet; disse ‘brystvægge’ betegnes som knifum grafnir ‘udskaaret med knive’ (jfr. Falk: Waffenkunde s. 144—5 og skreyttr skjQldr vers 38 b). Objektet for hjuggu er dels skjoldene, dels vægdar traudar valskar pjddir (de haard- nakkede vælske krigere), der hugges ned varg (dativ = vargi) at tafni (som bytte for ulven). Vers 38 a og b (teksten s. 30—31). Versemaalet kaldes åttmælt, ligesom Håttatal 10. Helten er Magnus den gode (f 1047). 38 a. Varianter: 5 brijnio S, brijnior U (vistnok rigtigere). 2 vann hildi, se bemærkningen til 22 b4. 5 dunde rettes af FJ til dundu, da dQrr ellers bruges' som pluralisform. 6 hilmer, fejl for hilmis (JS1). Den der indsatte hilmer her, har for- staaet drott som objekt for rak og flotta vistnok som adjektiv (jfr. for- fldtti); Rugman oversætter linjen: »Rex fugavit timidos«. 8. Det manglende ord kan ikke udfyldes med nogen sikkerhed. Det kan have været objekt for beit, og der kan da være tale om forskellige ord (andre steder i digtet bider sværdet kød 6 b, hoveder 9 a 25 b, lægge 39 b, skjolde 16 a 34 b 35 a 39 a, hjelme 12 b 20 b, brynjer 34 b). Men det forekommer ogsaa, at ‘sværdet (spydet) bed’ staar uden objekt (9 b 21 a b), og det manglende her kunde da være et præpositionsled, f. eks. hjgrr beit [i styr] ggrva. 38 b. Varianter: 3 mæitto S, mætto U. 3 rit hygg ek malmar mættu beholdes af SE uden ændring; oplysningen i Skj digtn. A I 527 er urigtig. KG bemærker, Efterladte skrifter II 140, at linjen maaske oprindelig har lydt rit hykk malma mætlu, saal. ogsaa FJ. Konstruktionen er da akkusativ med infinitiv. Herimod hævder Kock NN § 2082 og 2807 den overleverede tekst i formen rit, hykk, malmar mættu. Begge dele kan være rigtige. Den omstændighed, at der i S først er skrevet malma, hvortil r er føjet senere, afgør ikke sagen; r kan være opdaget ved et nærmere eftersyn, men det kan ogsaa være
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152
Qupperneq 153
Qupperneq 154
Qupperneq 155
Qupperneq 156
Qupperneq 157
Qupperneq 158
Qupperneq 159
Qupperneq 160
Qupperneq 161
Qupperneq 162
Qupperneq 163
Qupperneq 164
Qupperneq 165
Qupperneq 166
Qupperneq 167
Qupperneq 168
Qupperneq 169
Qupperneq 170
Qupperneq 171
Qupperneq 172
Qupperneq 173
Qupperneq 174
Qupperneq 175
Qupperneq 176

x

Bibliotheca Arnamagnæana

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Bibliotheca Arnamagnæana
https://timarit.is/publication/1655

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.