Editiones Arnamagnæanæ. Series A - 01.06.2000, Blaðsíða 291
CCLXXXIX
I 373.16 suafu - ro] þa er allir menn svafu B.
II 39.16-40.1 aa ualldi Þrandar] hia þraandi ok aa hans valldi B (et/aut
correctió), jfr. FærOH F 9.4.
II 61.8 snag hyrndu] gullreknv B,jfr. FærÓH F 24.39 og A 9.38.
II 62.6 varit ] sumarít B, jfr. FærÓH F 26.45.
II 76.16 eir] jarn B,jfr. HkrFJ 1372.8.
II 125.3 vm haustitH B Jfr. ÓIOFJ 168.14 og 32.
II 130.1 fianda] fiandans B, jfr. HkrFJ 1399.2.
II 158.7 of] ok B Jfr. HbFJ 134.16.
II 159.21 maug] marg B Jfr. HbFJ 137.5.
II 169.14 hann1 - vm] sigldi vmhverfvm B,y//-. LndnFJ 155.29-30.
II 170.4 Hrafns] hafurs B,jfr. LndnFJ 155.38.
II 227.11-12 aa2 - aarunum] -f- B.
II 251.5-8 ok - skeiða] -f B.
II 283.17 sva miðk] viða B, jfr. HkrFJ 1451.9.
II 301.14 iarða] iaðar B ,jfr. HkrFJ II 29.4.
II 319.12 sinni] + Rfðu ok B (et/aut correctid).
II 333.22-334.1 frænda - son] + B (saut du méme au méme).
II 339.5 forTryggvi] hío tíggí B (ÓIHJH 611,10a).
Som f0r bemærket (s. CCLXXVII) er B ikke helt igennem en afskrift
af ét og samme forlæg. I de dele af hándskriftet der er skrevet af hánd
II og III skrives navnet Hallar-Steinn, som i de andre hándskrifter,
fuldt ud ‘hallar steinn’, da det citeres f0rste gang, 15ra35 (I 159.2),
mens det i det f0lgende som regel gengives forkortet. I den del af B der
er skrevet af hánd IV forekommer navnet f0rste gang 61 rb 14-15 (II
228.15), skrevet: ‘hallaR steinars .s.’, og denne form (forkortet) har
navnet 61rb37 (II 229.15), 61val3 (II 230.9), 61va24 (II 231.2),
63val2 (II 253.2), 64ra2-3 (II 263.17), 64ra27 (II 265.13) og 65ra29
(II 284.20). Derimod ‘hallar st’.’ 61vb24 (II 232.20), mens man ikke
kan vide noget om navnets form de steder der svarer til II 233.20 og
235.22, da denne del af teksten falder inden for en lakune. I indskuddet
skrevet af hánd III 64ra28-64va40 (II 265.13-273.13), ‘kongr - koma’,
skrives navnet 64rbl (II 266.12) ‘hallar stein’ og forkortet 64rb25 (II
268.8), 64rb36 (II 269.5), 64va8 (II 270.10-11), 64val5 (II 271.6) og
64va30 (II 272.15).
I den med hánd IV bevarede del er der ikke udeladt vers, mens der i
indskuddet med hánd III mangler 5 vers. Derimod er der ikke udeladt
vers i denne skrivers del foran i hándskriftet. Skriften i dette indskud
ligner mere de sidste dele med samme skrivers hánd i AM 325 VI 4to
end det han har skrevet foran i B, og det samme gælder 72v. En anden