Editiones Arnamagnæanæ. Series A - 01.06.2000, Side 301
CCXCIX
II 93.9 alvöruligri AB, aluoruligar C1, alvorvsamligar C2,6,9, alvarligri D12.
II 144.20 Joreiði ABD1-2, þoreidi C1, þvridi C2-9, jfr. LndnFJ 97.33 og
211.14.
II 145.1-3 Þorsteinn - froða ABC', 4- C2’9D1,2 (saut du meme au méme),
jfr. LndnFJ 98.3-4 og 211.20-21.
Pá grund af en lakune i C1 er det usikkert om C2’s skriver i f0lgende
eksempel har fulgt teksten i sit forlæg eller ændret pá den:
II 339.25 fekk - fell AB, fell trygví C2, lakune i C', anden tekst i D',
udeladt i D2, jfr. ÓIHJH 612.7 og v.l. til l. 7-8. 26 hans AB, + en sveínn
kongr feck sigr C2, lakune i C1, anden tekst i D1, udeladt i D2, jfr. ÓIHJH
612.7-8.
Skriveren af den skindbog som fragmenterne er levninger af har i to
tilfælde ændret pá stedsangivelser i teksten:
II 151.1 neyrdra A, nyrdra BC'D1-2, sydra C2-6,9, jfr. HbFJ 132.21. Ifdlge
Kristni saga i Hauksbók er Selvágar (se II 150.18-151.1) nord for
Melrakkanes, dvs. i Álptafjgrðr nyrðri, den nuværende Hamarsfjörður. Af
denne ændring fðlger at skriveren ogsá har erstattet 151.14 iLeíru uágh
ABC'D1,2 med ij seluog C6-9, + C2.
II 188.17 norþan AC'D2, svnnan C2,9 (lakune i B og D'),jfr. HbFJ 141.17.
Denne ændring kommer muligvis deraf, at skriveren har vidst at der pá
hans tid ikke fandtes nogen kirke nordfor havnebugten i Vestmannaeyjar.
Hvis disse hándskrifter ikke stammede fra C1 var det at vente at de fle-
re steder var enslydende med andre hándskrifter hvor der er sekundære
læsemáder i C1. De eneste eksempler pá fejl i C1 der ikke gár igen i no-
get af de her omhandlede hándskrifter er disse:
II 170.8 Græn land ABC5-2’6,9, + C'.
II 170, /. 10 under teksten kosti BC1’5’2,6'9, + ok gagnaudgan C'.
II 292.4 hann' ABC32’9D2, + C1.
Alle disse fejl springer i pjnene og kan næppe ventes at genfindes i en
afskrift af C'. I de fplgende to eksemler er det usikkert i hvilke hánd-
skrifter den originale læsemáde er bevaret:
II 290.10 hafði AC3’2’9, hafi BC'D2.
II 305.4 aiAC3’2’9, afBC'D'.