Gefn - 01.01.1873, Side 106

Gefn - 01.01.1873, Side 106
106 það gleðar m’g, að eg hef orðið fyrstur til að setja Dante minníngu á íslenzka túngu, því til þess eru margar ástæður. íslenzka og latína eru líkar túngm' að setníngar- lögum, hljóðfyllíngu og alvöru, þó með þeim mismun, að íslenzka er ríkara mál og beygjanlegra. En þótt nú allmikill mismunur sé á latínu og ítölsku, þá er ítalskan dóttir latínunnar og nálgast íslenzkuna að beygjanleik, þótt hún hvorki sé jafn fögur, né jafn fær um að tvíhenda gaman og alvöru jöfnum höndum. Skáldskaparandi Dantes hefir sama blæ á sér og íslenzkur skáldskapur, og geta menn ekki fundið það nema menn þekki hvorttveggja, og því ekki lýst því. Dante er miðsólin í miðaldarskáldskap suðurlanda, og mundi vera stórum mun dimmra, ef hann ekki væri, eins og líka allur ágætur skáldskapur lýsir og vermir allar þjóðir. Af þessum orsökum hef eg nafn Dantes fyrir yfir- skript þessarar ritgjörðar, jafn vel þó eg ætlaði að koma við fleira en hann einan; þessa ritgjörð verða menn og að álíta sem útskýríngu kvæðis míns um Florens, sem hér er sett framan við og áður prentað í Svövu.1) * * * Báðumegin við fljótið Arno, sem rennur frá Apennína- íjöllum og þvert yfir Toscana, liggur Florens, er þýðir Blómaborg (Firenze, Fiorenza). |>ar var Dante fæddur, og því heitir borgin síðan hjá mörgum skáldum »Dantes lundur«. A 11. öld fór fyrst að bera á borg þessari, og hún var lengi fram eptir einhver hin mesta og merkilegasta borg í ') Sumir hafa kvartað yíir, að Svava væri illa gefin út, því þar vantaði skýríngar, sem ómissandi væri til að skilja kvæðin. En skýríngin við kvæðið um Florens er öll æfiDantes, og eg vona bæði það, að menn ætlist ekki til að svo lángar skýríngar sé prentaðar í slíkri kvæðabók, og líka það, að þeir útskúfi ekki kvæðum yfir höfuð fyrir það að tilefni þeirra liggur dýpra en menn ná með lítilli hugsun eða engri.
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110

x

Gefn

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Gefn
https://timarit.is/publication/93

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.